Кто написал свадьба бальзаминова


Женитьба Бальзаминова (пьеса) — Википедия

«Жени́тьба Бальзами́нова» (другое название — «За чем пойдёшь, то и найдёшь») — пьеса русского драматурга Александра Николаевича Островского. Эта пьеса замыкает трилогию (ещё пьесы: «Праздничный сон до обеда», «Свои собаки грызутся, чужая не приставай!») о Бальзаминове.

Написана в 1861 году. Впервые пьеса была опубликована в том же году в сентябрьском номере журнала Фёдора Достоевского «Время»[1]. Отсылая своё новое произведение в Петербург Достоевскому для напечатания, драматург писал:

Милостивый государь, Федор Михайлович. Посылаю Вам пьеску, которую обещал для Вашего журнала. Нездоровье помешало моей работе, и я кончил её позже, чем желал бы. Когда прочтете эту вещь, сообщите мне в нескольких строках Ваше мнение о ней, которым я очень дорожу. Вы судите об изящных произведениях на основании вкуса: по-моему, это единственная мерка в искусстве. Вы меня крайне обяжете, если выскажете своё мнение совершенно искренно и бесцеремонно[2].

Достоевский ответил 24 августа 1861 года:

Вашего несравненного «Бальзаминова» я имел удовольствие получить третьего дня… Что сказать Вам о Ваших «сценах»? Вы требуете моего мнения совершенно искреннего и бесцеремонного. Одно могу отвечать: прелесть. Уголок Москвы, на который Вы взглянули, передан так типично, что будто сам сидел и разговаривал с Белотеловой. Вообще, эта Белотелова, девица, сваха, маменька и, наконец, сам герой, — это до того живо и действительно, до того целая картина, что теперь, кажется, у меня она вовек не потускнеет в уме… из всех Ваших свах Красавина должна занять первое место. Я её видал тысячу раз, я с ней был знаком, она ходила к нам в дом, когда я жил в Москве лет десяти от роду; я её помню[2].

  • Павла Петровна Бальзаминова, вдова
  • Михайло Дмитрич Бальзаминов, сын её
  • Акулина Гавриловна Красавина, сваха
  • Домна Евстигневна Белотелова
  • Анфиса Панфиловна и
  • Раиса Панфиловна Пежёновы
  • Матрёна, кухарка
  • Лукьян Лукьяныч Чебаков
  • Химка (Афимка), горничная девочка Пежёновых

Герой пьесы — Мишенька Бальзаминов обладает удивительно романтичным характером, он добр и мечтателен, по-детски наивен, простодушен — и воспринимается окружающими как дурачок. Но ему как-то надо выживать в этом мире, в том простом мещанском быте, в котором он оказался. Его мамаша Павла Петровна Бальзаминова берётся сама за устройство его жизни и семейного счастья. Герой и сам не прочь жениться на богатой невесте, но совершенно теряется в догадках, как это сделать. Маменька призывает на помощь сваху, а сам Бальзаминов полон благодушных мечтаний. Крылатым выражением стала его фраза:

Если б я был царь, я бы издал такой закон, чтоб богатый женился на бедной, а бедный — на богатой; а кто не послушается, тому смертная казнь.

Постановки[править | править код]

История[править | править код]

Театральная судьба пьесы сложилась неудачно с самого начала. Литературно-театральный комитет поставил гриф: «Не одобряется к представлению».

«…Моя вещь не пропущена, а бездна вещей, совершенно никуда не годных, пропускается комитетом. … Из всего этого при самом беспристрастном взгляде можно вывести только одно заключение, и именно явное недоброжелательство ко мне комитета», — ответил на это известие автор, обращаясь к заведующему репертуарной частью петербургских императорских театров П. С. Федорову (письмо от 26 октября 1861 года, т. XIV, стр. 91 // Изд.: А. Н. Островский. Собрание сочинений в 10 томах. Под общ. ред. Г. И. Владыкина, А. И. Ревякина, В. А. Филиппова. — М.: Гос. изд-во худ. лит-ры, 1959).

Однако удалось подключить прессу, в результате чего инцидент получил общественную огласку. Газета «Русский мир», журнал «Гудок» активно выступили в защиту драматурга. Революционный демократ В. С. Курочкин опубликовал (под псевдонимом Пр. Знаменский) в журнале «Искра» (1861, № 44) статью, в которой с негодованием писал, что «последние сцены Островского „За чем пойдёшь, то и найдёшь“, напечатанные в журнале „Время“ и понравившиеся всей грамотной публике, признаны никуда не годными некоторыми ценителями искусства, аматёрами. Что это за люди, откуда они вышли и куда идут? Ничего этого мы не знаем, но уверены вместе с читателями, что мнения каких-нибудь Митрофанов Ивановичей, Назаров Назаровичей, Павлов Степановичей, Андреев Александровичей, Александров Гавриловичей, Петров Ильичей, Ивановичей, Андреичей и всяких других ничтожно перед общим мнением людей, понимающих искусство». Здесь поименованы реальные лица, члены Литературно-театрального комитета: А. Г. Ротчев, А. А. Краевский, П. С. Фёдоров и др.[2]. 17 ноября 1862 года Литературно-театральный комитет допустил пьесу к представлению, с оговоркой, что автор будет сам отвечать за своё произведение.

1 января 1863 года петербургский Александринский театр показал премьеру под названием «За чем пойдёшь, то и найдёшь». Исполнители: Бальзаминов — П. В. Васильев, Бальзаминова — Ю. Н. Линская, Красавина — Воронова, Чебаков — П. С. Степанов, Белотелова — Е. Н. Васильева 2-я, Раиса — А. П. Натарова, Матрена — Рамазанова.

Через две недели, 14 января 1863 года, спектакль был показан в Москве на сцене Малого театра. Исполнители: Бальзаминов — А. А. Рассказов, Бальзаминова — Н. В. Рыкалова, Красавина — С. П. Акимова, Чебаков — В. А. Дмитревский, Белотелова — А. И. Колпакова, Анфиса — В. В. Бороздина, Раиса — А. И. Колосова, Матрёна — X. И. Таланова.

Пьеса неоднократно ставилась в театрах различных городов России.

Немало современных постановок.

Существует музыкальная комедия А. Кулыгина по мотивам пьесы А. Островского, поставлена — Московский государственный музыкальный театр п/р Г. Чихачёва, постановка осуществлена под руководством режиссёра Геннадия Чихачёва.

В 2001 году поставлена в Новосибирском театре музыкальной комедии.

В 2010 году поставлена в Димитровградском драматическом театре им. А. Н. Островского.

В 2013 году повторно поставлена в Новосибирском театре музыкальной комедии. Режиссёр Михаил Заец. Премьера 01.03.2013.

В 2015 году поставлена в камерном театре г. Чебоксары режиссёром Игорем Милосердовым.

В 2016 году поставлена в Серпуховском музыкально-драматическим театром. Режиссёр Ольга Дунаева. Премьера 01.10.2016.

Экранизации[править | править код]

ru.wikipedia.org

Женитьба Бальзаминова (фильм, 1964) — Википедия

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Текущая версия страницы пока не проверялась опытными участниками и может значительно отличаться от версии, проверенной 14 декабря 2019; проверки требует 1 правка. Текущая версия страницы пока не проверялась опытными участниками и может значительно отличаться от версии, проверенной 14 декабря 2019; проверки требует 1 правка.

«Жени́тьба Бальзами́нова» — советский художественный фильм 1964 года, снятый по мотивам трилогии А. Н. Островского «Праздничный сон до обеда», «Свои собаки грызутся, чужая не приставай!», «Женитьба Бальзаминова (За чем пойдёшь, то и найдёшь)».

Действие фильма происходит в Москве в XIX веке. Мелкий чиновник Михаил Бальзаминов (Георгий Вицин) и его маменька (Людмила Шагалова) мечтают о браке по расчёту.

Бальзаминов с утра пораньше старается разгадать смысл сна, обещающего скорую женитьбу, и решает, что сон вещий. Появляется сваха (Лидия Смирнова) с сообщением о подходящей невесте. Собираясь в гости к Ничкиным, Михаил уже мечтает о том, как потратит приданое.

Бальзаминов с маменькой идут пешком через всю Москву. По дороге мать учит его «французским» словам: «променаж», «гольтепа», «ассаже» — в надежде, что это поможет её Мише предстать в выгодном свете.

В ожидании гостей подруга Устинька (Людмила Гурченко) наставляет Капочку Ничкину (Жанна Прохоренко) быть посмелее с женихом. Но сватовство кончается неудачей — Бальзаминовых выставляет из дому дядя невесты (Николай Крючков), не позволивший своей сестре, она же мать невесты (Тамара Носова), транжирить капитал на «голодранца».

После первой неудачи Бальзаминов пытается приударить за двумя богатыми женщинами сразу. С молодой и разбитной насмешницей (Надежда Румянцева) у него не выгорает, и в результате он женится на властной купчихе, обладательнице огромного состояния (Нонна Мордюкова). Финальным «слоганом» звучит утешительная сентенция маменьки: «Ничего, Миша, с деньгами-то мы и дураками проживём!..»

Дом калачника Фирсова (XIX в.) в Суздале, где проходили съёмки
  • Фильм снимался в Суздале. Проезжая по местам съёмок в городе, можно вспомнить такие эпизоды фильма, как чаепитие Н. Мордюковой и Л. Смирновой на валу на фоне кремля, танец Г. Вицина на Торговой площади, сцены снов Бальзаминова во дворе Архиерейских палат (перед Ризоположенской колокольней), дом № 13 на Старой улице, где жил Бальзаминов.
  • Некоторые сцены снимались во Владимире на ул. Георгиевской (тогда ул. Красного Профинтерна) около Старой аптеки.
  • Георгию Вицину, который играл двадцатипятилетнего, во время съёмок было уже 46. Людмила Шагалова, сыгравшая роль матушки героя, была на 6 лет его моложе. Вицина перед каждой съёмкой долго и тщательно гримировали, чтобы он выглядел помоложе. Позже он шутил: «Женитьба забальзамированного».
  • В массовке снимались многие суздальцы, иногда это были даже небольшие роли, например, шофёр Суздальской автобазы Иван Сергеевич Быков снимался в роли одного из братьев Пежёновых.
Костюм Лидии Смирновой («Сваха»). Музей Москвы
  • Георгий Вицин — Михайло Дмитриевич Бальзаминов
  • Людмила Шагалова — Павла Петровна Бальзаминова, матушка Миши
  • Лидия Смирнова — Акулина Гавриловна Красавина, сваха
  • Екатерина Савинова — Матрёна, кухарка
  • Жанна Прохоренко — Капочка Ничкина
  • Людмила Гурченко — Устинька, подруга Капочки
  • Тамара Носова — Ничкина, мать Капочки
  • Николай Крючков — Неуеденов, дядя Капочки
  • Ролан Быков — Лукьян Лукьянович Чебаков
  • Инна Макарова — Анфиса Пежёнова, старшая сестра
  • Надежда Румянцева — Раиса Пежёнова, младшая сестра
  • Татьяна Конюхова — Химка, дворовая девка Пежёновых
  • Нонна Мордюкова — Домна Евстигнеевна Белотелова, купчиха, вдова
  • Григорий Шпигель — городовой
  • Филимон Сергеев — башмачник
  • Анатолий Обухов — монах-писарь (нет в титрах)
  • Наталья Крачковская — гулящая / приживалка (нет в титрах)

ru.wikipedia.org

Женитьба Бальзаминова (пьеса) - это... Что такое Женитьба Бальзаминова (пьеса)?

«Жени́тьба Бальзами́нова» (другое название — «За чем пойдёшь, то и найдёшь») — пьеса русского драматурга Александра Николаевича Островского. Эта пьеса замыкает трилогию (ещё пьесы: «Праздничный сон до обеда», «Свои собаки грызутся, чужая не приставай!») о Бальзаминове.

История

Написана в 1861 году. Впервые пьеса была опубликована в том же году в сентябрьском номере журнала Фёдора Достоевского «Время»[1]. Отсылая своё новое произведение в Петербург Достоевскому для напечатания, драматург писал:

Милостивый государь, Федор Михайлович. Посылаю Вам пьеску, которую обещал для Вашего журнала. Нездоровье помешало моей работе, и я кончил ее позже, чем желал бы. Когда прочтете эту вещь, сообщите мне в нескольких строках Ваше мнение о ней, которым я очень дорожу. Вы судите об изящных произведениях на основании вкуса: по-моему, это единственная мерка в искусстве. Вы меня крайне обяжете, если выскажете свое мнение совершенно искренно и бесцеремонно.[2]

Достоевский ответил 24 августа 1861 года:

Вашего несравненного «Бальзаминова» я имел удовольствие получить третьего дня… Что сказать Вам о Ваших «сценах»? Вы требуете моего мнения совершенно искреннего и бесцеремонного. Одно могу отвечать: прелесть. Уголок Москвы, на который Вы взглянули, передан так типично, что будто сам сидел и разговаривал с Белотеловой. Вообще, эта Белотелова, девица, сваха, маменька и, наконец, сам герой, — это до того живо и действительно, до того целая картина, что теперь, кажется, у меня она вовек не потускнеет в уме… из всех Ваших свах Красавина должна занять первое место. Я ее видал тысячу раз, я с ней был знаком, она ходила к нам в дом, когда я жил в Москве лет десяти от роду; я ее помню[2]

Действующие лица

  • Павла Петровна Бальзаминова, вдова
  • Михайло Дмитрич Бальзаминов, сын ее
  • Акулина Гавриловна Красавина, сваха
  • Домна Евстигневна Белотелова
  • Анфиса Панфиловна и
  • Раиса Панфиловна Пеженовы
  • Матрёна, кухарка
  • Лукьян Лукьяныч Чебаков
  • Химка (Афимка), горничная девочка Пеженовых

Сюжет

Герой пьесы, Мишенька Бальзаминов, обладает удивительно романтичным характером, он добр и мечтателен, по-детски наивен, простодушен — и воспринимается окружающими как дурачок. Он и окружающий его мир живут словно в разных ипостасях, где нет понимания друг другу. Но ему как-то надо выживать в этом мире, в том простом мещанском быте, в котором он оказался. Его мамаша Павла Петровна Бальзаминова берется сама за устройство его жизни и семейного счастья. Герой и сам не прочь жениться на богатой невесте, но совершенно теряется в догадках, как это сделать. Маменька призывает на помощь сваху, а сам Бальзаминов полон благодушных мечтаний. Крылатым выражением стала его фраза:

Если б я был царь, я бы издал такой закон, чтоб богатый женился на бедной, а бедный — на богатой; а кто не послушается, тому смертная казнь.

— За чем пойдёшь, то и найдёшь. Женитьба Бальзаминова, картина 1, явление 4.

Адаптации

Постановки

История

Театральная судьба пьесы сложилась неудачно с самого начала. Литературно-театральный комитет поставил гриф: «Не одобряется к представлению».

«…Моя вещь не пропущена, а бездна вещей, совершенно никуда не годных, пропускается комитетом. … Из всего этого при самом беспристрастном взгляде можно вывести только одно заключение, и именно явное недоброжелательство ко мне комитета», — ответил на это известие автор, обращаясь к заведующему репертуарной частью петербургских императорских театров П. С. Федорову (письмо от 26 октября 1861 года, т. XIV, стр. 91// Изд.: А. Н. Островский. Собрание сочинений в 10 томах. Под общ. ред. Г. И. Владыкина, А. И. Ревякина, В. А. Филиппова. — М.: Гос. изд-во худ. лит-ры, 1959).

Однако удалось подключить прессу, в результате чего инцидент получил общественную огласку. Газета «Русский мир», журнал «Гудок» активно выступили в защиту драматурга. Революционный демократ В. С. Курочкин опубликовал (под псевдонимом Пр. Знаменский) в журнале «Искра» (1861, № 44) статью, в которой с негодованием писал, что «последние сцены Островского „За чем пойдешь, то и найдешь“, напечатанные в журнале „Время“ и понравившиеся всей грамотной публике, признаны никуда не годными некоторыми ценителями искусства, аматёрами. Что это за люди, откуда они вышли и куда идут? Ничего этого мы не знаем, но уверены вместе с читателями, что мнения каких-нибудь Митрофанов Ивановичей, Назаров Назаровичей, Павлов Степановичей, Андреев Александровичей, Александров Гавриловичей, Петров Ильичей, Ивановичей, Андреичей и всяких других ничтожно перед общим мнением людей, понимающих искусство». Здесь поименованы реальные лица, члены Литературно-театрального комитета: А. Г. Рогов, А. А. Краевский, П. С. Федоров и др.[2]. 17 ноября 1862 года Литературно-театральный комитет допустил пьесу к представлению, с оговоркой, что автор будет сам отвечать за свое произведение.

1 января 1863 года петербургский Александринский театр показал премьеру под названием «За чем пойдешь, то и найдешь». Исполнители: Бальзаминов — П. В. Васильев, Бальзаминова — Ю. Н. Линская, Красавина — Воронова, Чебаков — П. С. Степанов, Белотелова — Е. Н. Васильева 2-я, Раиса — А. П. Натарова, Матрена — Рамазанова.

Через две недели, 14 января 1863 года, спектакль был показан в Москве на сцене Малого театра. Исполнители: Бальзаминов — А. А. Рассказов, Бальзаминова — Н. В. Рыкалова, Красавина — С. П. Акимова, Чебаков — В. А. Дмитревский, Белотелова — А. И. Колпакова, Анфиса — В. В. Бороздина, Раиса — А. И. Колосова, Матрена — X. И. Таланова.

Пьеса неоднократно ставилась в театрах различных городов России.

Немало современных постановок.

Существует музыкальная комедия А. Кулыгина по мотивам пьесы А. Островского, поставлена — Московский государственный музыкальный театр п/р Г. Чихачёва, постановка осуществлена под руководством режиссёра Геннадия Чихачёва.

В 2001 году поставлена в Новосибирском театре музыкальной комедии.

Экранизации

Примечания

Ссылки

biograf.academic.ru

Женитьба Бальзаминова (пьеса) — Циклопедия

Художественный фильм по мотивам трилогии Островского («Мосфильм», 1964) Малый театр (1986). Режиссеры: Марк Орлов, Владимир Седов (II). Оператор: Евгений Русаков. В ролях: Василий Бочкарёв - Миша Бальзаминов, Галина Дёмина – Бальзаминова, Зинаида Андреева – Химка, Галина Буканова – Белотелова, Юлия Бурыгина – Антрыгина, Людмила Гайликовская – Матрена, Елена Доронина – Маша, Анна Жарова – Устинька, Лариса Кичанова – Капочка, Георгий Куликов – Неуеденов, Валерия Новак – Ничкина, Валерий Носик – Чебаков, Мария Овчинникова (II) – Пионова, Татьяна Панкова - Красавина, Татьяна Рыжова – Анфиса, Пётр Складчиков – Устрашимов, Маргарита Фомина – Раиса, Светлана Шершнева - Маланья. Серия 1 Малый театр (1986). Серия 2 Литературный театр Ирины Аркадьевой - Женитьба Бальзаминова. Фестиваль "Студенческая весна - 2012" Спектакль «Женитьба Бальзаминова». Шушкодомский "Народный Театр" Спектакль в КиМУ (украинский театральный курс). «За чем пойдешь, то и найдешь» (Женитьба Бальзаминова)

«За чем пойдёшь, то и найдёшь, или Женитьба Бальзаминова» (подзаголовок: Картины московской жизни) — пьеса русского драматурга Александра Николаевича Островского 1861 года.

Язык оригинала: русский.

Эта пьеса является последней в трилогии-комедии о молодом человеке 25 лет (по меркам 19 века, совсем уж не юный возраст), выходце из московского купечества Мише Бальзаминове: первая пьеса — «Праздничный сон до обеда» (1857), вторая пьеса — «Свои собаки грызутся, чужая не приставай!» (1861).

[править] История создания

В 1857 году А. Н. Островский за 10 дней (8 января — 18 января) написал пьесу «Праздничный сон до обеда»[1], в которой главный герой, 25-летний человек купеческого звания Михайло Дмитрич Бальзаминов, задумал жениться и ищет невесту, что для Бальзаминова оказалось делом непростым. Бальзаминов наивен и неказист, а главное — беден. Нет, он с матерью не нищенствует, у них есть крыша над головой — свой домишко с садиком, — да разве ж это богатство, да еще когда вокруг обеспеченные соседи, презирающие семью Бальзаминовых за нерасторопность и отсутствие коммерческой жилки. Комический образ Бальзаминова переродился в интерпретации драматурга в персонажа лирического, вызывающего сочувствие и самого драматурга, и читателя, это тот образ «маленького человека», который стал главным персонажем русской литературы середины 19 столетия, — однако в его фарсово-комедийном варианте[2].

И, судя по всему, Островский и сам полюбил своего совсем не «героического» героя и через некоторое время опять вернулся к нему. В 1861 году он посвятил ему сразу две пьесы, создав трилогию: «Свои собаки грызутся, чужая не приставай!» и «За чем пойдёшь, то и найдёшь». Эта последняя пьеса стала замыкающей в похождениях Бальзаминова в поисках будущей жены. Как явствует из названия — «За чем пойдёшь, то и найдёшь», — он нашел невесту, причем не из бедных, так что всё заканчивается хорошо. А то, что невеста и не слишком юна, и не слишком привлекательна, и не слишком добра и нежна, — так ведь этого Бальзаминов и не искал. Несчастный забитый человек, презираемый соседями, и не мог рассчитывать на другое.

[править] Действующие лица

  • Павла Петровна Бальзаминова, вдова
  • Михайло Дмитрич Бальзаминов, сын ее
  • Акулина Гавриловна Красавина, сваха
  • Домна Евстигневна Белотелова
  • Анфиса Панфиловна и
  • Раиса Панфиловна Пеженовы
  • Матрёна, кухарка
  • Лукьян Лукьяныч Чебаков
  • Химка (Афимка), горничная девочка Пеженовых

Михайло Бальзаминов, как и в двух предыдущих пьесах трилогии, продолжает поиски невесты. И с этим ему очень не везет. Богатые соседи насмехаются над его слабым характером, наивностью, непрактичностью. Даже профессиональная сваха Акулина Гавриловна Красавина с ног сбилась, подыскивая ему пару. Но не сдается. Да и мамаша Павла Петровна Бальзаминова тоже не сидит сложа руки.

Пьеса — комедия, а это значит, что она несет счастливый конец. Поиски невесты для Михайло Дмитрича Бальзаминова увенчались успехом. И подходящая, то есть с немалым приданым, невеста отыскалась: ею стала богатая вдова Домна Евстигнеевна Белотелова.

Пьеса состоит из трех названий: «За чем пойдёшь, то и найдёшь», «Женитьба Бальзаминова», «Картины московской жизни». И каждое, как обычно у А. Н. Островского, несет определенный смысловой оттенок: 1 чать — пословица, служащая определенным моралите; вторая часть — уточнение сюжета; третья часть — определение жанра[2].

Название, включающее в себя пословицу, — «За чем пойдёшь, то и найдёшь» — было довольно частым в русской драматургии (см. Репертуар Московского Малого театра. 1820-е – 1860-е годы, Репертуар Большого театра (Московская императорская труппа), 1825 – 1917 гг. Часть первая), даже традиционным — этим словно бы подчеркивалась ее нравственная направленность, и сам Островский не пренебрегал этим, используя русские пословицы в названиях многих своих пьес.

В пьесе присутствует скрытая полемика афоризмов, содержащих различное отношение персонажей к Мишиной судьбе. И такому использованию пословиц — как народной мудрости — драмаург уделяет немалое внимание: его персонажи постоянно разговаривают пословицами. В начале пьесы мать Миши размышляет: «Говорят: за чем пойдешь, то и найдешь! Видно, не всегда так бывает» (II, 347). Затем свою оценку характера Бальзаминова и представление о его жизни дает сваха Красавина, из уст которой пословицы буквально бьют фонтаном: «„По Сеньке шапка, а по Еремке кафтан“. А то вот тебе еще другая пословица: „Видит собака молоко, да рыло коротко“» (II, 354). Того же мнения придерживается кухарка Матрена, но она не исключает возможности внезапного поворота в судьбе Миши: «Что говорить! Всяко случается. На грех-то, говорят, и из палки выстрелишь» (II, 375). Наконец, в финале сваха Красавина подводит итог жениховским перипетиям Миши: «А вот еще есть пословица. Ты долго за невестами ходил? Бальзаминов. Долго. Красавина. А пословица-то говорит: „За чем пойдешь, то и найдешь“» (II, 388)[3].

Причем, эта пословица, вынесенная в название, звучит дважды: ее произносит Бальзаминова-мать в первой же картине первого действия, вздыхая о горестях сына, который ищет-ищет невесту, да никак не найдет, а в самом конце это же говорит сваха, как бы подводя черту: Бальзаминов искал богатую невесту — такую и нашел: немолодую вдову, не слишком добрую и любящую, так ведь не это же искал[2].

Литературовед Е. К. Созина определяет: «Образуется комическая кольцевая композиция самих „языковых игр“, явленных в судьбе Миши и ее, эту судьбу, эксплицирующих. Ирония очевидно присутствует и здесь — она в самом стиле комедии, в ее игровом действии, и вновь пространство иронии — это неполное соответствие ожиданий героя и его сбывшихся надежд, неполное знание персонажа, восполняемое знанием читателя-зрителя: ведь купчиха, положившая глаз на Мишу, по признанию свахи глупее его самого и так ленива, что из дому никуда не выходит (того ли желал Миша…). Отсюда ироническое звучание названия, которое к тому же явно не покрывает характера Бальзаминова, не исчерпывает всего разноцветья жизни, успевшей промелькнуть перед нами за время течения комедии»[3].

Первая публикация состоялась в 1861 году, в сентябрьском номере журнала Ф. М. Достоевского «Время»[2][4].

Жулающие могут прочитать пьесу в ее первой публикации: журнал «Время», хранящийся в Нью-Йоркской публичной библиотеке.

Публикации предшествовала переписка автора и редактора, в частности, отсылая свою пьесу в журнал, Островский попросил Достоевского прислать ему письмо с отзывом на свое произведение[5], что Достоевский не замедлил сделать, прислав Островскому 24 августа 1861 года восторженный отклик с характеристиками на образы персонажей, особо восхваляя реалистическую точность типажа — сваху Красавину: «… из всех Ваших свах Красавина должна занять первое место. Я ее видал тысячу раз, я с ней был знаком, она ходила к нам в дом, когда я жил в Москве лет десяти от роду; я ее помню»[5].

Кроме того, Достоевский организовал у себя на дому чтение пьесы (подобные салонные чтения вслух и домашние салоны практиковались в Петербурге и Москве) и радостно сообщал Островскому о реакции первых читателей-слушателей: «Некоторые из слушателей и слушательниц вашей комедии уже ввели Белотелову в нарицательное имя. Уже указывают на Белотелову и отыскивают в своей памяти девиц Пеженовых»[2].

[править] Сценическая судьба

Тем не менее сценическая судьба пьесы сложилась поначалу весьма неудачно.

Островский обратился к заведующему репертуарной частью Петербургской императорской труппы П. С. Федорову, предложив ему свою пьесу. Тот пьесу взял на рассмотрение. Но дальше Литературно-театральный комитет постановил, что пьеса А. Н. Островского «За чем пойдёшь, то и найдёшь» не одобряется к представлению на сцене[2].

Драматург был потрясен этим отказом. К этому времени А. Н. Островский — уже известный русский литератор, его произведения публиковались, издавались, приковывали к себе внимание[6], о его драматургии заговорили в обществе как о новом театральном воплощении русских типажей, а пьеса «Гроза», сочиненная им за два года до того, в 1859 году, вызвала несмолкающий резонанс во всем российском обществе. Впрочем, может быть, этот резонанс и не пришелся по вкусу членам Литературно-театрального комитета — такое яростное бичевание социальных проблем било, в первую очередь, по высокопоставленным чиновникам, к номенклатуре которых они принадлежали. К тому же и в этой пьесе Островский поднимал социальную тематику: его персонажи не столько живут, сколько выживают — им трудно в мире бездуховного стяжательства, которому они обязаны подчиняться, а уж подчиняются — как могут, и выживают — как могут; порой смешно и неуклюже; а автор не столько насмехается над ними, сколько жалеет их[2][6]. Члены Театрального комитета, сами литераторы, не имели такого успеха у публики, как А. Н. Островский, а потому воспользовались собственным высоким положением для банальной мести и зависти. Вот и решили отыграться на новом произведении драматурга.

Оскорбленный Островский 26 октября 1861 года написал П. С. Федорову: «…Моя вещь не пропущена, а бездна вещей, совершенно никуда не годных, пропускается комитетом. … Из всего этого при самом беспристрастном взгляде можно вывести только одно заключение, и именно явное недоброжелательство ко мне комитета» (письмо от 26 октября 1861 года, т. XIV, стр. 91// Изд.: А. Н. Островский. Собрание сочинений в 10 томах. Под общ. ред. Г. И. Владыкина, А. И. Ревякина, В. А. Филиппова. — М.: Гос. изд-во худ. лит-ры, 1959).

Однако пьеса к этому времени уже была опубликована и, соответственно, известна в кругах русской интеллигенции. В прессе развернулась настоящая борьба за театральную судьбу «Женитьбы Бальзаминова». Так, журналист и поэт-сатирик В. С. Курочкин опубликовал под псевдонимом Пр. Знаменский в журнале «Искра» (1861, № 44) статью, в которой с негодованием писал, что «последние сцены Островского „За чем пойдешь, то и найдешь“, напечатанные в журнале „Время“ и понравившиеся всей грамотной публике, признаны никуда не годными некоторыми ценителями искусства, аматёрами. Что это за люди, откуда они вышли и куда идут? Ничего этого мы не знаем, но уверены вместе с читателями, что мнения каких-нибудь Митрофанов Ивановичей, Назаров Назаровичей, Павлов Степановичей, Андреев Александровичей, Александров Гавриловичей, Петров Ильичей, Ивановичей, Андреичей и всяких других ничтожно перед общим мнением людей, понимающих искусство». Таким образом Курочкиным были поименованы реальные лица, члены Литературно-театрального комитета: Александр Гаврилович Ротчев, Андрей Александрович Потехин, Андрей Александрович Краевский, Павел Степанович Федоров (известен переводом на русский язык французского водевиля «Соломенная шляпка»), Петр Ильич Юркевич, писавший музыкальные и театральные статьи под псевдонимом П.Медведовский или П. М., и др.[5][7]. По поводу членов этого театрального комитета историк Владимир Яковлевич Лакшин писал так: «В Комитет Федоров вошел сам и посадил послушных себе людей — Ротчева, Юркевича, не драматургов, а драмоделов. В Комитет входил и Краевский, давний недоброжелатель Островского. Что ж удивительного, что Комитет в таком составе, крайне невзыскательный к переводным водевилям своих сочленов, забраковал за малую художественность… пьесу „За чем пойдешь, то и найдешь“ („Женитьба Бальзаминова“)»[8][9]. Но даже эта «дружная бригада» не выдержала натиска общественного мнения.

Дело окончилось победой драматурга. 17 ноября 1862 года Литературно-театральный комитет большинством голосов шесть против четырех допустил пьесу к представлению, с оговоркой, что автор будет сам отвечать за свое произведение[2], при этом не преминул отметить, что комитет же «не признает большого литературного и сценического достоинства в пьесе Островского» и делает для нее исключение ввиду бедности репертуара Александринского театра[7].

Пьеса таким образом была принята Петербургской императорской труппой к постановке.

Премьера прошла в Петербургской императорской труппе на сцене Александринского театра 1 января 1863 года под авторским названием «За чем пойдешь, то и найдешь». Исполнители: Бальзаминов — П. В. Васильев, Бальзаминова — Ю. Н. Линская, Красавина — Воронова, Чебаков — П. С. Степанов, Белотелова — Е. Н. Васильева 2-я, Раиса — А. П. Натарова, Матрена — Рамазанова[5].

Театральный критик и драматург Д. В. Аверкиев (1836—1905) вспоминал, что «Павел Васильев в этой роли был само совершенство» («Дневник писателя», 1886, стр. 252)[7]. Кстати, старший брат Павла Васильева, выдающийся артист Московской императорской труппы С. В. Васильев, в своей статье «Островский и театр» рекомендовал играть все три пьесы о Бальзаминове «в один вечер, в форме трилогии» («Русское обозрение», 1890, VII, стр. 304)[7].

[править] Премьера в Москве

Через две недели, 14 января 1863 года, в бенефис С. В. Шумского спектакль был показан в Москве на сцене Малого театра (московская императорская труппа). Исполнители: Бальзаминов — А. А. Рассказов, Бальзаминова — Н. В. Рыкалова, Красавина — С. П. Акимова, Чебаков — В. А. Дмитревский, Белотелова — А. И. Колпакова, Анфиса — В. В. Бороздина, Раиса — А. И. Колосова, Матрена — X. И. Таланова[5].

Пьеса доказала свою талантливость. Образ Бальзаминова прочно вошел в классику русской драматургии.

О. О. Садовская в роли Красавиной («За чем пойдёшь, то и найдёшь» Островского). Эту роль актриса исполняла в постановках 1883 и 1886 гг.

Пьеса буквально не сходила со сцены московского Малого театра[10], да и сам Малый театр получил во второй половине 19 века негласное прозвище Дом Островского. Возобновлений этой пьесы проходило множество раз.

О все возраставшем сценическом успехе «Женитьбы Бальзаминова» свидетельствовал тот же Аверкиев: «…Одна из …комедий, вначале оцененная весьма немногими, даже отвергнутая Театрально-литературным комитетом, как недостойный фарс, а именно „Женитьба Бальзаминова“, чем дальше, тем более и более станет возвышаться в общем мнении… Бальзаминов не просто бытовой тип, а характер; несмотря на его видимую пустоту и ничтожность, мы все по временам бываем Бальзаминовым точно так же, как и Хлестаковым… Есть ли более яркое изображение пошлости человеческого себялюбия, не находящего правильной оценки своим достоинствам? И посмотрите, как настойчиво он добивается того, в чем полагает должное воздаяние своим достоинствам, именно богатой невесты. И что ж? ведь в конце концов после многих комических злоключений оно и удается ему» («Дневник писателя», 1886, стр. 252)[7].

27 октября 1896 года в Московской императорской труппе новую постановку «Женитьбы Бальзаминова» осуществил режиссер А. П. Ленский, один из величайших русских актеров и режиссеров — приверженцев реалистических традиций в театре.

«Женитьба Бальзаминова» неоднократно издавалась[11] и не уходила надолго с театральных подмостков за все время своего существования, пережив и советский период ХХ века, и войдя в новый ХХI век.

Пьеса «Женитьба Бальзаминова» (укоренившись именно в таком названиии, хотя в оригинальном тексте автора оно стоит вторым) по-прежнему востребована, а ее действующие лица находят свое продолжение в типажах нового времени.

[править] Использования

  1. ↑ Праздничный сон — до обеда
  2. 2,02,12,22,32,42,52,62,7 Анализ пьесы А. Н. Островского За чем пойдешь, то и найдешь (Женитьба Бальзаминова) Картины московской жизни
  3. 3,03,1 Е. К. Созина. Драматургическое письмо А. Н. Островского
  4. ↑ журнал «Время», 1861
  5. 5,05,15,25,35,4 Комментарии С. Ф. Елеонского
  6. 6,06,1 Литература и язык. Современная иллюстрированная энциклопедия. — М.: Росмэн. Под редакцией проф. Горкина А. П. 2006. Островский
  7. 7,07,17,27,37,4 Библиотека русской литературы // За чем пойдешь, то и найдешь (Женитьба Бальзаминова)
  8. ↑ Онлайн библиотека «Libru.org». Лакшин В. Я. Александр Николаевич Островский
  9. ↑ Библиотека Виктора Дашкова: Лакшин В. Я. Александр Николаевич Островский
  10. ↑ Малый театр. Садовская Ольга Осиповна
  11. ↑ За чем пойдешь, то и найдешь

cyclowiki.org

7 интересных фактов о фильме «Женитьба Бальзаминова»

7 интересных фактов о фильме «Женитьба Бальзаминова»

Снять экранизацию произведений Александра Островского режиссёр Константин Воинов мечтал со студенческой скамьи. И уже тогда в роли Бальзаминова видел только своего друга Георгия Вицина. Но приступить к работе долгое время не получалось, и даже когда Воинов написал сценарий по пьесам «Праздничный сон до обеда», «Свои собаки грызутся, чужая не приставай!» и «Женитьба Бальзаминова (За чем пойдешь, то и найдешь)», то разрешения на съёмки пришлось ждать десять лет.

По сценарию Мише Бальзаминову было 25 лет, а Георгию Вицину на момент съёмок было уже 45. Актёру пришлось идти на ухищрения, чтобы приблизиться к возрасту своего героя. Он рисовал себе задорные веснушки, выбрал кудрявый парик и добавлял в тональный крем красную краску, чтобы лицо было румяней и худее. Сидя перед гримировочным зеркалом, актёр вздыхал: «Женитьба набальзамированного…»

Чтобы сбросить лишние килограммы и приобрести юношескую стройность, перед началом съемок Георгий Вицин целый месяц провел на стадионе в Сухуми, где тренировался с местными футболистами. Во время съёмок актёру приходилось постоянно следить за осанкой и походкой, которые тоже могли выдавать возраст.

Актриса Людмила Шагалова, которая играла маменьку Миши Бальзаминова, на самом деле была моложе Георгия Вицина на 6 лет. Второй раз актёры встретились спустя много лет на съёмочной площадке комедии «Не может быть!» — играли родителей невесты в новелле «Свадебное происшествие».

Чтобы правдоподобно сыграть сваху, актриса Лидия Смирнова решила использовать образ женщины, случайно встретившейся ей во время войны. Отличительной чертой этой женщины было глупое выражение лица: «И вот, вспоминая эту тётку — неумную, шепелявую, трясущуюся над своими вещами, я вдруг поняла, как надо играть сваху, и всё у меня появилось…»

Сцену с поцелуем героев Нонны Мордюковой и Георгия Вицина сняли только с 29-го дубля. Режиссёра не устраивало остутсвие экспрессии у Нонны Мордюковой, а актриса не понимала, что делает не так, и раз за разом прижимала покрасневшего и замученного актёра к забору, одаривая его крепкими поцелуями. К моменту, когда режиссёр увидел то, что хотел, оба актёра были почти в отчаянии и уже очень не любили этот эпизод. А вот Лидия Смирнова без удовольствия вспоминала сцену чаепития, когда ей пятнадцать дублей пришлось есть пирог с вареньем…

Съёмки фильма проходили в Суздале. В тот год город переживал настоящее нашествие съёмочных групп — одновременно снимались «Женитьба Бальзаминова», «Андрей Рублёв» и «Выстрел». Дом Бальзаминова находится по адресу ул. Старая, дом 13 — это местный памятник архитектуры, принадлежавший когда-то калачнику Фёдору Фирсову. Он же был и домом сестёр Анфисы и Раисы, только снятом с другого ракурса. На фасаде висит памятная доска, что летом 1964 года здесь снимался знаменитый фильм, а рядом работает ресторан, названый в честь Бальзаминова.

www.domkino.tv

Кто автор? «Женитьба Бальзаминова»

Пьесы Александра Николаевича Островского много и своеобразно описывают мелкий мещанский и купеческий быт, представленный в виде доброй и веселой сатиры. Одно из таких замечательных произведений имеет название «Женитьба Бальзаминова», однако его можно узнать и по другому названию – «За чем пойдешь, то и найдешь». Пьеса входит в трилогию о Бальзаминове. Вторая часть – «Праздничный сон до обеда», третья – «Свои собаки грызутся, чужая не приставай!».

«Женитьба Бальзаминова» – пьеса, которая была написана автором в 1861 году. В том же году она была опубликована в журнале «Время», которым руководил Федор Михайлович Достоевский.

Автор. «Женитьба Бальзаминова»

Александр Николаевич Островский, отсылая произведение в Петербург, выражал Достоевскому свои извинения по поводу задержки работы из-за болезни и просил высказать свое искреннее мнение о пьесе, которое для него будет очень важным. Федор Михайлович не заставил себя долго ждать и ответил, что получил истинное удовольствие от прочтения сюжета. Все очень реалистично и живо написано, герои бесподобны и харизматичны, эти типичные образы как будто бы знакомы ему с самого детства и вовек не потускнеют у него в уме, но сваха Красавина – на первом месте.

Должно быть, о таком успехе не подозревал и сам автор. «Женитьба Бальзаминова» получила достойную оценку великого мэтра.

Характеристика героя

Итак, главный герой Миша Бальзаминов – мелкий чиновник, представляет собой большого мечтателя и романтика, по-детски доброго, наивного и простодушного человека. Из-за этого окружающие принимают его за этакого чудаковатого дурачка.

Сразу создается такое впечатление, что Бальзаминов живет в своем иллюзорном мире, и поэтому у него нет никакого взаимопонимания с окружающими. Что примечательно, этому молодому и наивному человеку приходится еще и как-то выживать в его очень простом мещанском быту, в котором он оказался волею судьбы.

Таланты

Единственным талантом этого «никчемного», казалось бы, человека стала способность улетать далеко от реалий и грезить. Белобрысый, худенький и невысокий снаружи, в своих фантазиях он видел себя полным, высокого роста брюнетом. Робкий по натуре, он при любом строгом взгляде вздрагивал и конфузился. Однако Бальзаминов мог очень быстро перевоплощаться. Он вдруг представлял себя бравым офицером, который смело идет по улице. А иногда, в минуты сильного воодушевления и восторга, он даже мнил себя царем.

Мишенька абсолютно бесхитростный, и о богатстве все его представления сводятся только к хорошей непромокаемой коляске, серым лошадям и голубому плащу на бархатной черной подкладке. Он каждый день мечтает о приличной жизни, но способов у него никаких нет-с, а значит, остается только одно – жениться на богатой невесте.

Три попытки

Очень интересно и смешно поступает со своим героем автор. «Женитьба Бальзаминова» иронично повествует о том, как главный персонаж тщетно ходит под окнами богатых невест в расчете на то, что сегодня счастливый случай с ним все-таки случится, и его заметят пышные незамужние барышни. А вдруг он кому-нибудь из них понравится, и тогда он будет богат, а если нет, то все – придется всю жизнь бедствовать.

В общем, трижды Бальзаминов был близок к своей цели, и трижды судьба иронично смеялась нал ним. В первой части его выгоняют из дома, куда он пришел за невестой, с возгласами: «Заходите! Нам без дураков скучно». Вторая часть – это как раз сюжет по пословице про «своих», «чужих» и собаках.

«Женитьба Бальзаминова» – пьеса очень веселенькая, в третьей части главного героя вообще таким дураком выставили, что легче было сквозь землю провалиться.

Но есть у нашего горе-жениха и еще очень нужное качество – он абсолютно не склонен к унынию. От отчаяния и тоски он очень быстро переключается и опять воспаряет в своих мечтах. Подсказки на свое безбедное будущее он видит в своих радужных снах. По замоскворецким улочкам и переулочкам он стал ходить, как постовой на службу, боясь прозевать случай. Но все тщетно.

А. Н. Островский: «Женитьба Бальзаминова», краткий сюжет

И вот за обустройство его личной жизни берется мамаша – Бальзаминова Павла Петровна. Мишенька и сам хочет найти себе богатую пассию, но совершенно не знает, где ее искать. И тогда его маменька приглашает в дом сваху, которая действительно стала знакомить его с местными незамужними девицами, и часто это заканчивалось большими сварками и оскорблениями.

Но однажды все-таки мечта Мишеньки сбылась. Одна из самых уважаемых и самых богатых купчих, будучи вдовой, умирая от скуки и утомленная тоской, просит сваху, чтобы та занялась поиском для нее жениха. И тут случайно подворачивается Бальзаминов. Однажды он свалился к ней прямо в усадебный двор. Вдова оказалась добродушной, после этой встречи она посылает к нему сваху с золотыми часами. Бальзаминов не помнит себя от радости, только и кричит, что он уже не тот, кем был раньше, а совсем другой человек.

Вот так закончил свою историю автор. Женитьба Бальзаминова все-таки состоялась. Прямо «дуракам – счастье»!

fb.ru

Женитьба Бальзаминова (пьеса) — Википедия

«Жени́тьба Бальзами́нова» (другое название — «За чем пойдёшь, то и найдёшь») — пьеса русского драматурга Александра Николаевича Островского. Эта пьеса замыкает трилогию (ещё пьесы: «Праздничный сон до обеда», «Свои собаки грызутся, чужая не приставай!») о Бальзаминове.

История

Написана в 1861 году. Впервые пьеса была опубликована в том же году в сентябрьском номере журнала Фёдора Достоевского «Время»[1]. Отсылая своё новое произведение в Петербург Достоевскому для напечатания, драматург писал:

Милостивый государь, Федор Михайлович. Посылаю Вам пьеску, которую обещал для Вашего журнала. Нездоровье помешало моей работе, и я кончил её позже, чем желал бы. Когда прочтете эту вещь, сообщите мне в нескольких строках Ваше мнение о ней, которым я очень дорожу. Вы судите об изящных произведениях на основании вкуса: по-моему, это единственная мерка в искусстве. Вы меня крайне обяжете, если выскажете своё мнение совершенно искренно и бесцеремонно.[2]

Достоевский ответил 24 августа 1861 года:

Вашего несравненного «Бальзаминова» я имел удовольствие получить третьего дня… Что сказать Вам о Ваших «сценах»? Вы требуете моего мнения совершенно искреннего и бесцеремонного. Одно могу отвечать: прелесть. Уголок Москвы, на который Вы взглянули, передан так типично, что будто сам сидел и разговаривал с Белотеловой. Вообще, эта Белотелова, девица, сваха, маменька и, наконец, сам герой, — это до того живо и действительно, до того целая картина, что теперь, кажется, у меня она вовек не потускнеет в уме… из всех Ваших свах Красавина должна занять первое место. Я её видал тысячу раз, я с ней был знаком, она ходила к нам в дом, когда я жил в Москве лет десяти от роду; я её помню[2]

Действующие лица

  • Павла Петровна Бальзаминова, вдова
  • Михайло Дмитрич Бальзаминов, сын её
  • Акулина Гавриловна Красавина, сваха
  • Домна Евстигневна Белотелова
  • Анфиса Панфиловна и
  • Раиса Панфиловна Пежёновы
  • Матрёна, кухарка
  • Лукьян Лукьяныч Чебаков
  • Химка (Афимка), горничная девочка Пежёновых

Сюжет

Герой пьесы — Мишенька Бальзаминов обладает удивительно романтичным характером, он добр и мечтателен, по-детски наивен, простодушен — и воспринимается окружающими как дурачок. Но ему как-то надо выживать в этом мире, в том простом мещанском быте, в котором он оказался. Его мамаша Павла Петровна Бальзаминова берется сама за устройство его жизни и семейного счастья. Герой и сам не прочь жениться на богатой невесте, но совершенно теряется в догадках, как это сделать. Маменька призывает на помощь сваху, а сам Бальзаминов полон благодушных мечтаний. Крылатым выражением стала его фраза:

Если б я был царь, я бы издал такой закон, чтоб богатый женился на бедной, а бедный — на богатой; а кто не послушается, тому смертная казнь.

Адаптации

Постановки

История

Театральная судьба пьесы сложилась неудачно с самого начала. Литературно-театральный комитет поставил гриф: «Не одобряется к представлению».

«…Моя вещь не пропущена, а бездна вещей, совершенно никуда не годных, пропускается комитетом. … Из всего этого при самом беспристрастном взгляде можно вывести только одно заключение, и именно явное недоброжелательство ко мне комитета», — ответил на это известие автор, обращаясь к заведующему репертуарной частью петербургских императорских театров П. С. Федорову (письмо от 26 октября 1861 года, т. XIV, стр. 91 // Изд.: А. Н. Островский. Собрание сочинений в 10 томах. Под общ. ред. Г. И. Владыкина, А. И. Ревякина, В. А. Филиппова. — М.: Гос. изд-во худ. лит-ры, 1959).

Однако удалось подключить прессу, в результате чего инцидент получил общественную огласку. Газета «Русский мир», журнал «Гудок» активно выступили в защиту драматурга. Революционный демократ В. С. Курочкин опубликовал (под псевдонимом Пр. Знаменский) в журнале «Искра» (1861, № 44) статью, в которой с негодованием писал, что «последние сцены Островского „За чем пойдёшь, то и найдёшь“, напечатанные в журнале „Время“ и понравившиеся всей грамотной публике, признаны никуда не годными некоторыми ценителями искусства, аматёрами. Что это за люди, откуда они вышли и куда идут? Ничего этого мы не знаем, но уверены вместе с читателями, что мнения каких-нибудь Митрофанов Ивановичей, Назаров Назаровичей, Павлов Степановичей, Андреев Александровичей, Александров Гавриловичей, Петров Ильичей, Ивановичей, Андреичей и всяких других ничтожно перед общим мнением людей, понимающих искусство». Здесь поименованы реальные лица, члены Литературно-театрального комитета: А. Г. Рогов, А. А. Краевский, П. С. Фёдоров и др.[2]. 17 ноября 1862 года Литературно-театральный комитет допустил пьесу к представлению, с оговоркой, что автор будет сам отвечать за своё произведение.

1 января 1863 года петербургский Александринский театр показал премьеру под названием «За чем пойдёшь, то и найдёшь». Исполнители: Бальзаминов — П. В. Васильев, Бальзаминова — Ю. Н. Линская, Красавина — Воронова, Чебаков — П. С. Степанов, Белотелова — Е. Н. Васильева 2-я, Раиса — А. П. Натарова, Матрена — Рамазанова.

Через две недели, 14 января 1863 года, спектакль был показан в Москве на сцене Малого театра. Исполнители: Бальзаминов — А. А. Рассказов, Бальзаминова — Н. В. Рыкалова, Красавина — С. П. Акимова, Чебаков — В. А. Дмитревский, Белотелова — А. И. Колпакова, Анфиса — В. В. Бороздина, Раиса — А. И. Колосова, Матрёна — X. И. Таланова.

Пьеса неоднократно ставилась в театрах различных городов России.

Немало современных постановок.

Существует музыкальная комедия А. Кулыгина по мотивам пьесы А. Островского, поставлена — Московский государственный музыкальный театр п/р Г. Чихачёва, постановка осуществлена под руководством режиссёра Геннадия Чихачёва.

В 2001 году поставлена в Новосибирском театре музыкальной комедии.

В 2010 году поставлена в Димитровградском драматическом театре им. А. Н. Островского.

В 2013 году повторно поставлена в Новосибирском театре музыкальной комедии. Режиссёр Михаил Заец. Премьера 01.03.2013.

В 2015 году поставлена в камерном театре г. Чебоксары режиссёром Игорем Милосердовым.

В 2016 году поставлена в Серпуховском музыкально-драматическим театром. Режиссёр Ольга Дунаева. Премьера 01.10.2016.

Экранизации

Примечания

Ссылки

wikipedia.green

А.Н.Островский. Трилогия о Бальзаминове. Часть I

  • Литература
    • Нобелевские лауреаты в литературе Нобелевские лауреаты в литературе Нобелевские лауреаты в литературе Нобелевские лауреаты в литературе Слова, слова, слова… Слова, слова, слова… Слова, слова, слова… Слова, слова, слова…
  • Общество
  • На сцене
  • На экране
  • Архитектура
  • Вебинары
  • Беседка
  • Вход

  • Литература
    • Нобелевские лауреаты в литературе Нобелевские лауреаты в литературе Нобелевские лауреаты в литературе Нобелевские лауреаты в литературе Слова, слова, слова… Слова, слова, слова… Слова, слова, слова… Слова, слова, слова…
  • Общество
  • На сцене

litobozrenie.com

автор пьесы и краткое описание сюжета :: SYL.ru

«Женитьба Бальзаминова» - пьеса, которая присутствует в репертуарах многих театров на протяжении 150 лет. Произведение повествует о добродушном молодом человеке, пребывающем в мечтах и стремящемся к смене семейного положения. Сегодняшняя статья посвящена автору «Женитьбы Бальзаминова» и одной из наиболее известных его комедий.

История создания

Автор «Женитьбы Бальзаминова» отнес свое сочинение в редакцию в 1861 году. Пьеса тут же была опубликована, а появилась она впервые на страницах журнала Достоевского «Время». Великий русский писатель и литературный деятель назвал пьесу «прелестью». Об этом свидетельствует переписка, сохранившаяся до наших дней.

Автор «Женитьбы Бальзаминова» отправил Достоевскому письмо, в котором выражал просьбу составить небольшую рецензию на драматургическое произведение. Тот не отказал. Более того, отметил мастерство автора «Женитьбы Бальзаминова». Особенно Достоевскому приглянулся главный герой пьесы. Впрочем, оценил писатель и женские образы, которых в произведении немало.

Кто же автор пьесы «Женитьба Бальзаминова»? Это знаменитый драматург, создатель «Бесприданницы», «Грозы» и других произведений, к которым на протяжении многих лет обращаются театральные режиссеры.

Александр Островский

Будущий драматург и автор произведения «Женитьба Бальзаминова» родился в Москве, в 1823 году. Детство прошло в центре столицы, на Малой Ордынке. Николаю исполнилось шестнадцать лет, когда отец его получил дворянство. Николай Фёдорович Островский был чиновником, сделавшим неплохую карьеру. Мать умерла, когда будущий писатель был еще маленьким.

С ранних лет Александр Островский очень много читал. Уже в отрочестве мечтал о писательстве. Однако отец хотел для своего сына другой судьбы. Николай Фёдорович мечтал видеть Александра на юридическом поприще. Литературные грезы пришлось оставить, но ненадолго. Александр Островский поступил на юридический факультет, однако курса не кончил. Ему не удалось сдать экзамен по римскому праву. Несколько лет он работал канцеляристом в московских судах, а вне службы писал пьески (именно так Островский скромно называл свои сочинения, ставшие впоследствии классикой русской драматургии).

Творческий путь

Театральной Москве имя Островского стало известно благодаря комедии «Свои люди - сочтёмся!» Пьеса была опубликована в 1850 году, но как сочинителю драматургических произведений молодому автору, конечно, хотелось, чтоб его творения заинтересовали режиссеров. Чаяния Островского скоро сбылись. Уже в 1852 году на театральные подмостки попало очередное его произведение. К Островскому пришла слава. На протяжении 30 лет его пьесы ставили в лучших столичных театрах. Как старые, так и новые. Драматург оказался весьма плодовит. Писал и комедии, и трагедии, и почти ни одна из них не осталась без внимания зрителей.

Помимо вышеупомянутых пьес, его перу принадлежат такие произведения, как «Тяжелые дни», «Гроза», «Бесприданница», «Бедность не порок», «Трудовой хлеб», «Волки и овцы», «Без вины виноватые». Некоторые из них входят в школьную программу и знакомы почти каждому. Кроме того, произведения Островского пользуются популярностью не только у театральных режиссеров, но и у кинематографистов. Всё же с театром у автора «Женитьбы Бальзаминова» отношения складывались не всегда гладко.

Постановка

Театральная судьба пьесы о Мишеньке Бальзаминовом сложилась не сосем удачно. Специальный комитет, во власти которого было пропустить или запретить постановку того или иного произведения, не одобрил это сочинение. Островский был обескуражен. По его мнению, многие пьесы, написанные им и пропущенные комитетом, совершенно никуда не годились, тогда как на «Женитьбу Бальзаминова» он возлагал большие надежды.

Драматург заподозрил цензоров в недоброжелательном отношение к своей персоне. А затем устроил шумиху, которая немедленно дошла и до прессы. Инцидент приобрёл общественную огласку. Ведущие газеты выступили в защиту автора книги «Женитьба Бальзаминова». В 1862 году комитет всё-таки пропустил комедию к представлению.

Краткое содержание

Главный герой - Мишенька Бальзаминов. Молодой человек до того простодушен и мечтателен, что в округе приобрел славу «блаженного», «дурочка». Он пребывает в нереальном мире. Ему сложно существовать в условиях мещанского быта, но других вариантов нет. Мишеньке приходится приспосабливаться, в чем помогает ему горячо любимая мать. Женщина решает, что для счастья сыну необходима невеста, непременно богатая. Ее поиски и становятся главной сюжетной линией произведения.

Лейтмотивом в этой пьесе выступают фантазии и сны главного героя. Реальность в его сознании переплетается с мечтами, что приводит к довольно сложным отношениям между ним и потенциальными невестами. В последней сцене он словно оказывается один на один с реальностью. И только тогда читатель понимает, что главный герой вовсе не дурачок, а больной человек.

Пьесы Александра Островского экранизировали не раз. Один из лучших фильмов, снятых по произведениям русского драматурга – это «Женитьба Бальзаминова», вышедшая на экраны в 1964 году от режиссера Константина Воинова.

www.syl.ru

Книга Женитьба Бальзаминова читать онлайн бесплатно, автор Александр Островский на Fictionbook

Александр Николаевич Островский
Женитьба Бальзаминова

Картина первая

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

Павла Петровна Бальзаминова, вдова.

Михайло Дмитрия Бальзаминов, сын ее.

Акулина Гавриловна Красавина, сваха.

Матрена, кухарка.

Лукьян Лукьяныч Чебаков, офицер в отставке. Очень приличный господин средних лет, с усами, лысоват, сюртук застегнут на все пуговицы. Выражение лица насмешливо.

Бедная комната у Бальзаминовых.

Явление первое

Бальзаминова (пьет чай) и Матрена (стоит у двери).

Бальзаминова. Хорошо теперь, Матрена, чайку-то, после бани-то!

Матрена. Уж это на что лучше! По всем жилкам, по всем суставам пройдет.

Бальзаминова. А где же Миша? Что-то не видать его.

Матрена. Спит, умаялся.

Бальзаминова. Ну, пускай спит.

Матрена. Что ж! пущай спит. Никакие важных дел за ним нет; остановки не будет. А я соследила, куда он ходит.

Бальзаминова. Куда же?

Матрена. Тут близехонько. Только он не прямо ходит, а круг большой делает, чтобы соседям виду не показать. Таково далеко уйдет, да потом и воротится переулками: глаза отводит.

Бальзаминова. Да будет ли толк-то какой-нибудь?

Матрена. Кто ж его знает? Уж это его дело. Надо полагать, что и тут ничего себе не выиграет.

Бальзаминова. Отчего же ты так, Матрена, думаешь?

Матрена. Мало виду из себя имеет, польститься-то не на что! Ну и чином еще не вышел.

Бальзаминова (встает). Пей, Матрена, чай-то! А я пойду посмотрю, Миша не проснулся ли. (Уходит.)

Матрена садится к столу и пьет. Бальзаминова возвращается. Матрена встает.

Сиди!

Матрена садится, только оборотившись к Бальзаминовой задом.

Спит еще. (Садится.) А как их по фамилии-то, где он ходит?

Матрена (оборотив голову). Пеженовых.

Бальзаминова. Кто ж они такие?

Матрена. Сами по себе.

Бальзаминова. Как же таки сами по себе?

Матрена. По своей части.

Бальзаминова. Экая ты бестолковая. Что же они, служащие или купцы?

Матрена. Должно, торгуют.

Бальзаминова. Кто ж у них из женского-то полу?

Матрена. Две сестры – обе девки, уж в летах. Только выходу им никакого нет; сидят наверху у себя взаперти, все одно под замком.

Бальзаминова. Отчего же?

Матрена. Такой приказ от братьев.

Бальзаминова. Зачем же такой приказ?

Матрена (дуя в блюдечко и оборачиваясь). Потому страм.

Бальзаминова. Какой же страм?

Матрена. Очень на мужчин бесстыжи. Такие, говорят, завистливые, что беда. (Накрывает чашку.) Покорно благодарствуйте! (Встает и уносит самовар.)

Бальзаминова. Говорят: за чем пойдешь, то и найдешь! Видно, не всегда так бывает. Вот Миша ходит-ходит, а все не находит ничего. Другой бы бросил давно, а мой все не унимается. Да коли правду сказать, так Миша очень справедливо рассуждает: «Ведь мне, говорит, убытку нет, что я хожу, а прибыль может быть большая; следовательно, я должен ходить. Ходить понапрасну, говорит, скучно, а бедность-то еще скучней». Что правда то правда. Нечего с ним и спорить.

Шум за сценой.

Что там у вас?

Входит Бальзаминов.

Явление второе

Бальзаминова и Бальзаминов.

Бальзаминов. Что же это такое, маменька! Помилуйте! На самом интересном месте…

Бальзаминова. Что такое?

Бальзаминов. Да Матрена меня разбудила на самом интересном месте. И очень нужно ей было там чашки убирать.

Бальзаминова. Разве ты что-нибудь во сне видел?

Бальзаминов. Да помилуйте! на самом интересном месте! Вдруг вижу я, маменька, будто иду я по саду; навстречу мне идет дама красоты необыкновенной и говорит: «Господин Бальзаминов, я вас люблю и обожаю!» Тут, как на смех, Матрена меня и разбудила. Как обидно! Что бы ей хоть немного погодить? Уж очень мне интересно, что бы у нас дальше-то было. Вы не поверите, маменька, как мне хочется доглядеть этот сон. Разве уснуть опять? Пойду усну. Да ведь, пожалуй, не приснится.

Бальзаминова. Разумеется, не приснится.

Бальзаминов. Экая досада! Мне бы теперь, по моим делам, очень нужно такой сон видеть; может быть, он мне что-нибудь и напророчил бы. Что, маменька, меня никто не спрашивал?

Бальзаминова. Это что еще за новости! Кому тебя спрашивать?

Бальзаминов. Я, маменька, новое знакомство завел. Лукьян Лукьяныч Чебаков, отличнейший человек. Он капитан в отставке.

Бальзаминова. К чему это?

Бальзаминов. Как к чему? Что вы говорите! Вы знаете, маменька, какая у нас сторона! Я уж теперь далеко не хожу, а хожу тут поблизости.

Бальзаминова. Так что же?

Бальзаминов. Как что же? Какое необразование свирепствует в нашей стороне, страсть! Обращения не понимают, человечества нет никакого! Пройду по рынку мимо лавок лишний раз – сейчас тебе прозвище дадут, кличку какую-нибудь. Почти у всяких ворот кучера сидят, толстые, как мясники какие, только и дела что собак гладят да играют с ними; а собаки-то, маменька, как львы. Ведь по нашему делу иногда нужно раз десять мимо окон-то пройти, чтобы заметили тебя, а они разве дадут? Сейчас засвищут, да и давай собаками травить.

Бальзаминова. Как же это можно живого человека собаками травить?

Бальзаминов. Как можно? Что вы, маменька! Разве они знают учтивость? Ему бы только хохотать, дураку, благо горло широко, а там хоть человека до смерти загрызи, ему все равно.

Бальзаминова. Какое необразование!

Бальзаминов. Меня раза три травили. Во-первых, перепугают до смерти, да еще бежишь с версту, духу потом не переведешь. Да и страм! какой страм-то, маменька! Ты тут ухаживаешь, стараешься понравиться – и вдруг видят тебя из окна, что ты летишь во все лопатки. Что за вид, со стороны-то посмотреть! Невежество в высшей степени… что уж тут! А вот теперь, как мы с Лукьян Лукьянычем вместе ходим, так меня никто не смеет тронуть. А знаете, маменька, что я задумал?

Бальзаминова. А что?

Бальзаминов. Я хочу в военную службу поступить.

Бальзаминова. Да ты проснулся ли совсем-то, или еще все бредишь?

Бальзаминов. Нет, позвольте, маменька: это дело рассудить надо.

Бальзаминова. Да что тут рассуждать-то! Много ли ты лет до офицерства-то прослужишь?

Бальзаминов. Сколько бы я ни прослужил: ведь у меня так же время-то идет, зато офицер. А теперь что я? Чин у меня маленький, притом же я человек робкий, живем мы в стороне необразованной, шутки здесь всё такие неприличные, да и насмешки… А вы только представьте, маменька: вдруг я офицер, иду по улице смело; уж тогда смело буду ходить; вдруг вижу – сидит барышня у окна, я поправляю усы…

Бальзаминова. Все вздор какой говоришь! А чем жить-то мы будем, пока ты в офицеры-то произойдешь?

Бальзаминов. Ах, боже мой! Я и забыл про это, совсем из головы вон! Вот видите, маменька, какой я несчастный человек! Уж от военной службы для меня видимая польза, а поступить нельзя. Другому можно, а мне нельзя. Я вам, маменька, говорил, что я самый несчастный человек в мире: вот так оно и есть. В каком я месяце, маменька, родился?

Бальзаминова. В мае.

Бальзаминов. Ну вот всю жизнь и маяться. Потому, маменька, вы рассудите сами, в нашем деле без счастья ничего не сделаешь. Ничего не нужно, только будь счастье. Вот уж правду-то русская пословица говорит: «Не родись умен, не родись пригож, а родись счастлив». А все-таки я, маменька, не унываю. Этот сон… хоть я его и не весь видел, – черт возьми эту Матрену! – а все-таки я от него могу ожидать много пользы для себя. Этот сон, если рассудить, маменька, много значит, ох как много!

Бальзаминова. Да ты помнишь ли в лицо ту даму, которую видел во сне-то?

Бальзаминов. Помню, маменька; как сейчас гляжу: лицо такое, знаете, снисходительное…

Бальзаминова. Это хорошо.

Бальзаминов. Это, маменька, для нас первое дело. У кого в лице строгость, я ведь с тем человеком разговаривать не могу, маменька.

Бальзаминова. Да и я не люблю.

Бальзаминов. Другой на тебя смотрит – точно допрос тебе делает. Ну, что ж тут хорошего! Конечно, если строго разобрать, так мы имеем недостатки в себе, в образовании, ну и в платье тоже. Когда на тебя смотрят строго, что ж тут делать? Конфузиться да обдергиваться.

Бальзаминова. Разумеется. А вот ты коли ждешь кого, так оделся бы пошел; что в халате-то сидишь!

Бальзаминов. Да, маменька, я сейчас оденусь. Лукьян Лукьяныч ведь человек светский; какие у него трубки, с какими янтарями, маменька! (Уходит.)

Бальзаминова. Какой странный сон! Уж очень прямо; так что-то даже неловко: «Я вас люблю и обожаю»… Хорошо, как так и наяву выдет, а то ведь сны-то больше всё наоборот выходят. Если бы она ему сказала: «Господин Бальзаминов, я вас не люблю и вашего знакомства не желаю», – это было бы гораздо лучше.

Красавина входит.

Явление третье

Бальзаминова и Красавина.

Красавина. С повинной, матушка! Не вели казнить, вели речь говорить.

Бальзаминова. Есть же люди на свете, которые стыда не имеют!

Красавина. Есть, матушка, есть всякого народа.

Бальзаминова. Конечно, мы люди бедные, маленькие, но, однако же, ведь надобно, Гавриловна, немножко и совесть знать.

 

Красавина. Нешто я, матушка, не понимаю? У меня совесть-то чище золота, одно слово – хрусталь, да что ж ты прикажешь делать, коли такие оказии выходят? Ты рассуди, какая мне радость, что всякое дело все врозь да врозь. Первое дело – хлопоты даром пропадают, а второе дело – всему нашему званию мараль. А просто сказать: «Знать, не судьба!» Вот и все тут. Ну да уж я вам за всю свою провинность теперь заслужу.

Бальзаминова. Ну, признаться сказать, я от тебя, кроме насмешки, ничего ожидать не могу.

Красавина. Не такая душа у меня. Ежели я против кого виновата, так уж я пополам разорвусь, а за свою вину вдвое заслужу. Вот у меня какая душа! Хоша оно в нынешнем свете с такой добродетелью жить трудно, милая…

Бальзаминова. Ты лучше, Гавриловна, и не говори! я тебе в этом верить не могу. Мы люди бедные, какой тебе интерес?

Красавина. А не веришь, так я тебе вот что скажу: хороший-то который жених, ловкий, и без свахи невесту найдет, а хоть и со свахой, так с него много не возьмешь; ну а твой-то плох: ему без меня этого дела не состряпать; значит, я с него возьму что мне захочется. Знаешь русскую пословицу: «У всякого плута свой расчет»? Без расчету тоже в нынешнем свете жить нельзя.

Бальзаминова. Ты не взыщи, Гавриловна, что я тебя так приняла. Мне обидно, что моим сыном как дураком помыкают.

Красавина. Ничего, матушка; брань на вороту не виснет. Нам не привыкать стать к брани-то: наше звание такое. А сынка твоего мы обеспечим, ты не беспокойся.

Бальзаминова. Чайку не хочешь ли?

Красавина. Ну его! И без него жарко. Что такое чай? Вода! А вода, ведь она вред делает, мельницы ломает. Уж ты меня лучше ужо как следует попотчуй, я к тебе вечерком зайду. А теперь вот что я тебе скажу. Такая у меня на примете есть краля, что, признаться сказать, согрешила – подумала про твоего сына, что, мол, не жирно ли ему это будет?

Бальзаминова. Кто ж такая?

Красавина. Ну, об этом речь впереди. Вот, видишь ты, дело какого роду: она вдова и с большим капиталом, от этого самого и скучает.

Бальзаминова. Скажите пожалуйста!

Красавина. Так точно. И как, матушка моя, овдовела, так никуда не выезжает, все и сидит дома. Ну, а дома что ж делать? известно – покушает да почивать ляжет. Богатая женщина, что ж ей делать-то больше!

Бальзаминова. Отчего же это она при таком капитале никуда не ездит и знакомства не имеет?

Красавина. Ленива. Уж сколько раз я ей говорила: «Что, мол, ты никуда не съездишь али к себе гостей не позовешь?» В гости ехать, говорит, одеваться надобно; а приедешь – разговаривать нужно.

Бальзаминова. Разве она и разговаривать не любит?

Красавина. Как не любить! Только чтобы не торопясь, с прохладой. Ну, таким-то родом, сударыня ты моя, от этакой-то жизни стала она толстеть и тоску чувствовать. И даже так, я тебе скажу, тяжесть такая на нее напала, вроде как болезнь. Ну сейчас с докторами советоваться. Я была при одном докторе. Вот доктор ей и говорит: «Вам, говорит, лекарства никакого не нужно; только чтоб, говорит, развлечение и беспременно чтоб замуж шли».

Бальзаминова. А она что ж?

Красавина. Она ему сейчас в руку три целковых бумажку. Порядок этот знает.

Бальзаминова. Нет, я не про то! Я насчет того, что замуж-то идти?

Красавина. «Я, говорит, замуж не прочь; только где его найдешь, дома-то сидя?» – «А я-то, говорю, на что?» – «Ну, говорит, хлопочи!» Так вот какие дела и какие оказии бывают.

Бальзаминова. Ну, а как насчет состояния?

Красавина. Сверх границ. Одних только денег и билетов мы две считали-считали, счесть не могли, так и бросили. Да я так думаю, что не то что нам, бабам, а и мужчинам, если двух хороших взять, и то не счесть!

Бальзаминова. Как же это не счесть?

Красавина. Так вот и не счесть. Посчитают-посчитают, да и бросят. Ты думаешь, считать-то легко? Это, матушка, всем вам кажется, у кого денег нет. А поди-ка попробуй! Нет, матушка, счет мудреное дело. И чиновники-то, которые при этом приставлены, и те, кто до сколька умеет, до столька и считает: потому у них и чины разные. Твой Михайло до сколька умеет?

Бальзаминова. Да я думаю, сколько ни дай, всё сочтет.

Красавина. Ну где ему! Тысяч до десяти сочтет, а больше не сумеет. А то вот еще какие оказии бывают, ты знаешь ли? Что-то строили, уж я не припомню, так артитехторы считали, считали, цифирю не хватило.

Бальзаминова. Может ли это быть?

Красавина. Верно тебе говорю. Так что же придумали: до которых пор сочтут, это запишут, да опять цифирь-то сначала и оборотят. Вот как! Так что ж тут мудреного, что мы денег не сочли? Ну деньги деньгами – это само по себе, а еще дом.

Бальзаминова. Большой?

Красавина. А вот какой: заведи тебя в середку, да оставь одну, так ты и заблудишься, все равно что в лесу, и выходу не найдешь, хоть караул кричи. Я один раз кричала. Мало тебе этого, так у нас еще лавки есть.

Бальзаминова. Ты уж что-то много насказала! Я боюсь, понравится ли мой Миша такой невесте-то.

Красавина. Это уж его дело. Да что это его не видать?

Бальзаминова. Не знаю, он дома был. Миша!

Бальзаминов входит.

Явление четвертое

Те же и Бальзаминов.

Красавина. Красота ты моя писаная, разрисованная! Всё ли ты здоров? А у нас все здоровы: быки и коровы, столбы и заборы.

Бальзаминов. Я еще и говорить-то с тобой не хочу. Вот что!

Бальзаминова. Нет, Миша, ты с ней не должен таким манером обращаться; ты еще не знаешь, какую она пользу может тебе сделать.

Красавина. Не тронь его, пущай! Что это ты такой гордый стал? Аль нашел на дороге сумму какую значительную?

Бальзаминов. Она-то пользу сделает? Что вы, маменька, ей верите? Она все обманывает.

Красавина. Я обманываю? Значит, ты души моей не знаешь. Ты слыхал ли когда песню:

 
Никто души моей не знает
И чувств моих не могут описать.
 

Бальзаминов. За что она меня, маменька, обманывает? Что я ей сделал? Она сваха – она и должна сватать, а не обманывать.

Красавина. А ты ищи себе под пару, так тебя никто и не будет обманывать; а то ты всё не под масть выбираешь-то. Глаза-то у тебя больно завистливы.

Бальзаминов. А тебе какое дело? Да и совсем не от зависти я хочу жениться на богатой, а оттого что у меня благородные чувства. Разве можно с облагороженными понятиями в бедности жить? А коли я не могу никакими средствами достать себе денег, значит я должен жениться на богатой. (Садится.) Ах, маменька, какая это обида, что все на свете так нехорошо заведено! Богатый женится на богатой, бедный – на бедной. Есть ли в этом какая справедливость? Одно только притеснение для бедных людей. Если б я был царь, я бы издал такой закон, чтоб богатый женился на бедной, а бедный – на богатой; а кто не послушается, тому смертная казнь.

Красавина. Ну вот когда такой закон от тебя выдет, тогда мы и будем жить по-твоему; а до тех пор, уж ты не взыщи, все будет по старому русскому заведению: «По Сеньке шапка, по Еремке кафтан». А то вот тебе еще другая пословица: «Видит собака молоко, да рыло коротко».

Бальзаминов. Вот видите, маменька, вот она опять все на смех. Зачем она пришла? Кто ее просил?

Красавина. Мне ведь как хотите! Я из-за своего добра кланяться не стану. Какая мне оказия?

Бальзаминова. Что это ты, Гавриловна? Ты видишь, он не в своем уме. Как тебе, Миша, не стыдно!

Красавина. Что ж он важность-то на себя напустил? Навязывать ему, что ли? Уж это много чести будет! Москва-то не клином сошлась: найду не хуже его.

Бальзаминова. Нет, ты этого, Гавриловна, не делай. Это тебе грех будет! Ты, Миша, еще не знаешь, какие она нам благодеяния оказывает. Вот ты поговори с ней, а я пойду: признаться сказать, после бани-то отдохнуть хочется. Я полчасика, не больше.

Красавина. Да хоть и больше, так кто ж тебе запретит?

Бальзаминова уходит.

Явление пятое

Красавина, Бальзаминов, потом Матрена.

Бальзаминов. Вот ты сердиться-то умеешь, а каково мне было тогда, как меня из дому выгнали? Вот так асаже!

Красавина. А ты еще все не забыл? Видишь, какой ты злопамятный! Ну вот за этот-то самый афронт я и хочу тебе заслужить.

Бальзаминов. Чем же ты заслужишь?

Красавина. Невесту нашла.

Бальзаминов. Ну уж не надо. Опять то же будет. Я сам нашел.

Красавина. Мудрено что-то! Где ж это?

Бальзаминов. Как же! так я и сказал тебе!

Красавина. Ничего у тебя не выдет.

Бальзаминов. А вот посмотрим.

Красавина. И смотреть нечего.

Входит Матрена и становится у двери, приложив руку к щеке.

Ты сам рассуди! Какую тебе невесту нужно?

Бальзаминов. Известно какую, обыкновенную.

Красавина. Нет, не обнаковенную. Ты человек глупый, значит…

fictionbook.ru

Женитьба Бальзаминова (1964) — актеры и съемочная группа — КиноПоиск

Режиссер

1.

Актеры

1.

... Бальзаминов

2.

... мать Бальзаминова

3.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

10.

11.

12.

13.

14.

15.

16.

17.

18.

19.

20.

21.

22.

23.

24.

25.

26.

27.

28.

29.

30.

31.

32.

33.

Продюсер

1.

Сценаристы

1.

2.

Оператор

1.

Композитор

1.

Художники

1.

... постановщик

2.

... по костюмам

Монтажер

1.

www.kinopoisk.ru


Смотрите также

© 2011- Интернет-журнал Vfate.ru.
Карта сайта, XML.
Разработка интернет-магазинов, веб-сайтов