Морган сара свадьба лучшей подруги


Свадьба лучшей подруги читать онлайн - Сара Морган

Сара Морган

Свадьба лучшей подруги

Глава 1

— Дамы и господа, добро пожаловать на Сицилию. Пожалуйста, не отсегивайте ремни до полной остановки самолета.

остановки самолета.

Взгляд Лорел был прикован к странице книги, лежащей у нее на коленях. Она еще не была готова посмотреть в иллюминатор. Слишком много воспоминаний ждут ее за ним. Воспоминаний, от которых она два года тщетно пыталась избавиться.

Маленький мальчик, сидящий за ней, заплакал и принялся бить ножками по спинке ее кресла, но из-за нервного напряжения она почти не замечала этого. Обычно чтение успокаивало ее. Сейчас ее глаза видели буквы, но мозг отказывался обрабатывать информацию. Она жалела, что взяла именно эту книгу, но в глубине души знала, что с любой другой дело обстояло бы так же.

Кто-то легонько коснулся ее руки.

— Можете расстегнуть ремень, — произнес женский голос рядом с ней. — Моя сестра тоже боится летать.

Лорел медленно повернула голову и посмотрела на свою соседку:

— Боится летать?

— В этом нет ничего постыдного. Однажды по пути в Чикаго у нее случился приступ паники. Персоналу пришлось дать ей успокоительное. Вы вцепились в края сиденья еще в Хитроу. Я сказала своему Биллу: «Эта девочка даже не знает, что мы сидим рядом с ней, и ни разу не перевернула страницу книги». Успокойтесь. Мы уже приземлились. Все закончилось.

Осознав, что она действительно не прочитала ни одной страницы, Лорел кивнула. Пожилая женщина с добрыми карими глазами смотрела на нее по-матерински.

«По-матерински?»

Лорел удивилась собственным мыслям. Она никогда не видела подобного взгляда, по крайней мере обращенного на нее. Она не могла помнить, как мать, которой она оказалась не нужна, оставила ее в холодном парке, завернутую в пакеты из супермаркета. Зато воспоминания о годах, последовавших за этим событием, врезались в ее память.

Она понятия не имела, почему ей внезапно захотелось признаться незнакомому человеку, что она боится не летать, а оказаться на Сицилии.

— Мы благополучно приземлились, — снова заверила ее соседка. — Можете перестать нервничать. — Наклонившись в сторону Лорел, она посмотрела в иллюминатор: — Вы только взгляните на это лазурное небо. Я впервые на Сицилии, а вы?

— А я нет. — За свою доброту женщина заслужила вознаграждение, и Лорел постаралась изобразить на лице улыбку. — Я была здесь по делам несколько лет назад.

«Ошибка номер один», — подумала она.

Женщина посмотрела на ее облегающие джинсы:

— А сейчас?

— Моя лучшая подруга пригласила меня на свою свадьбу.

— Настоящая сицилийская свадьба? Боже мой, как это романтично! Я видела ее в «Крестном отце». Много родственников и друзей, и все танцуют. Итальянцы так любят детей. — Она неодобрительно посмотрела на пассажирку, сидящую за ней, которая всю дорогу читала, игнорируя своего капризного сына. — Семья для них самое главное.

Убрав книгу в сумочку, Лорел расстегнула ремень безопасности. Внезапно ей захотелось положить конец этому разговору.

— Вы так добры. Простите, что я оказалась такой скучной спутницей. А теперь, если позволите, я пойду.

— Нет, дорогая, вы пока не можете покинуть ваше место. Разве вы не слышали объявление? В самолете летит кто-то важный. Очевидно, он должен выйти раньше остальных. — Женщина снова бросила взгляд в иллюминатор и восторженно вздохнула: — Вы только посмотрите! Целых три машины с тонированными стеклами. Ой, эти мужчины похожи на телохранителей. Прямо как в кино. Из одной машины только что вышел самый красивый мужчина, которого я когда-либо видела. Он высокий, где-то метр девяносто.

«Красивый мужчина под метр девяносто?»

Лорел никого не ждала. Чтобы избежать ненужного внимания, она никому не сообщила, каким рейсом прилетит.

У нее сдавило грудь, и она пожалела, что оставила свой ингалятор в сумке на полке для ручной клади.

Какая-то невидимая сила заставила ее повернуть голову и посмотреть в иллюминатор.

Он стоял на бетонированной площадке лицом к самолету. Глаза его были скрыты за темными очками. Тот факт, что его пустили на взлетно-посадочную полосу, говорил о его влиятельности. Обычного человека туда ни за что бы не пропустили. Но этот мужчина не обычный человек. Он Феррара. Представитель одного из самых могущественных старинных родов Сицилии.

«Как это на него похоже, — подумала Лорел. — Когда он тебе нужен, его нигде нет, а когда не нужен…»

Ее общительная соседка вытянула шею, чтобы получше рассмотреть мужчину.

— Как вы думаете, кто он? Можно было бы предположить, что он член королевской семьи, но в Италии нет монархии. Должно быть, он очень важная персона, раз ему позволили приехать на автомобиле на взлетно-посадочную полосу. У него столько телохранителей. Интересно, кого он встречает?

— Меня. — Лорел поднялась на ноги, чувствуя себя как осужденный, готовящийся идти на виселицу. — Его зовут Кристиано Доменико Феррара. Он мой муж.

«Ошибка номер два», — подумала Лорел.

Ей недолго осталось быть женой Кристиано. Она приехала, чтобы убить одним выстрелом двух зайцев — посетить свадьбу подруги и развестись.

— Надеюсь, вы хорошо отдохнете на Сицилии. Обязательно попробуйте граниту [Гранита — сицилийский десерт, представляющий собой колотый фруктовый лед с сахаром.]. Это лучший из местных десертов. — Проигнорировав изумленный взгляд женщины, Лорел достала из багажного отделения над головой свой багаж и направилась в переднюю часть самолета. Она была рада, что надела туфли на высоком каблуке. В трудных ситуациях каблуки придают уверенность. Сейчас как раз такая ситуация.

Пассажиры таращились на нее и перешептывались, но Лорел едва это замечала. Все ее мысли были о том, как ей продержаться следующие несколько дней. Это будет самое сложное испытание в ее жизни. У нее такое чувство, что ей понадобится намного больше, нежели туфли на каблуке, чтобы его выдержать.

Зачем он приехал ее встречать? Этот упрямый, самодовольный, помешанный на контроле… Решил наказать ее или самого себя?

Лорел увидела пилота, стоящего наверху металлической лестницы. Его лоб блестел от пота.

— Синьора Феррара, мы не знали о вашем присутствии на борту, — произнес он извиняющимся тоном. — Для нас это большая честь… — Он бросил нервный взгляд в сторону группы мужчин на взлет но-посадочной полосе. — Вам следовало дать о себе знать.

— Я не хотела, чтобы кто-то узнал о моем присутствии.

— Надеюсь, вы получили удовольствие от полета.

Как глупо было с ее стороны полагать, что ей удастся прибыть на Сицилию незаметно. Кристиано, должно быть, получил доступ к спискам пассажиров во всех аэропортах.

Когда они были вместе, она постоянно удивлялась степени его влияния. В своей работе она привыкла иметь дело с богатыми и знаменитыми, но мир Феррара был особенным.

В течение короткого времени она жила в этом мире, пользуясь его привилегиями. Это было все равно что спать на мягкой постели после того, как всю жизнь проспала на бетонном полу.

При виде Кристиано, стоящего у подножия трапа, у Лорел задрожали колени. Она не видела его с того ужасного дня, при воспоминании о котором кровь стыла в ее жилах.

Когда Лорел обещала Даниэле, что станет подружкой невесты на ее свадьбе, она думала, что сможет пойти на все ради подруги, но затем поняла, что ошиблась. К несчастью, это произошло слишком поздно.

Открыв сумочку, Лорел достала оттуда солнцезащитные очки и надела их. Если Кристиано играет в эту игру, она тоже будет.

Под пристальными взглядами пассажиров и членов экипажа она вышла в открытую дверь.

После холодного лондонского тумана сицилийская жара показалась ей особенно жестокой. Солнце обжигало ей кожу, когда она спускалась, ритмично стуча каблуками, по ступеням трапа. Это было все равно что спускаться в ад. Кристиано, окруженный мрачными охранниками в темных костюмах, выглядел пугающе.

Этот ее приезд так отличается от первого визита сюда. Тогда ее переполняло приятное волнение, предвкушение чего-то нового и интересного. Она влюбилась в остров и в живущих на нем людей.

Особенно в одного мужчину.

В мужчину, которого она сейчас видит перед собой.

Она не видит его глаз, но ей это и не нужно для того, чтобы узнать, о чем он сейчас думает. Она чувствует исходящее от него напряжение, знает, что он так же, как и она, в мыслях перенесся в прошлое.

— Кристиано, — произнесла она с притворным спокойствием, — не было необходимости бросать все дела и ехать встречать меня. Слишком много чести для меня.

Уголки его красиво очерченного рта дрогнули.

— Как я мог не встретить свою дорогую женушку?

После двух лет разлуки встреча с ним лицом к лицу ошеломила ее. Но еще более сильное потрясение она испытала, когда внутри ее вспыхнул огонь сексуального желания, которое, как ей казалось, умерло два года назад.

Ее охватило отчаяние, потому что она посчитала это предательством по отношению к самой себе.

Она не хочет желать этого мужчину! Кристиано Феррара — холодный бессердечный мерзавец, который больше не заслуживает быть частью ее жизни.

«Нет, он не холодный», — машинально поправила себя Лорел. В этом она не может его обвинять. Будь он холодным, ей было бы гораздо проще иметь с ним дело. Ей, такой осторожной в проявлении своих чувств, его бурный темперамент поначалу казался очаровательным. Он пленил ее своей харизматичностью, мужественностью, своим нежеланием позволять ей от него прятаться. С ним она была так откровенна, как не была ни с кем до него.

Хорошо, что она надела темные очки. Она всегда была скрытной. Это ее способ самозащиты. Ей понадобилась большая смелость, чтобы довериться ему, поэтому его предательство стало для нее таким сильным ударом.

Он сделал знак рукой, одна из машин подъехала к ней, и задняя дверца открылась.

— Садись в машину, Лорел, — произнес Кристиано ледяным тоном, но она не сдвинулась с места.

Она должна была подчиниться его приказу. Так поступали все остальные. В мире богатства и власти, о котором большинство людей не имеет никаких представлений, распоряжаются такие, как он.

Ошибка номер три: она зря сюда приехала.

Гнев, который она сдерживала два года, разъедал ее душу как кислота.

Она не хочет оказаться в тесном замкнутом пространстве с этим человеком.

— Мне нехорошо после самолета. Я немного погуляю по Палермо, а потом поеду в отель.

Она забронировала номер в скромном маленьком отеле, о существовании которого Феррара вряд ли известно. Там она сможет подготовиться морально к предстоящему мероприятию.

— Забирайся в машину, или я запихну тебя туда сам, — процедил Кристиано сквозь зубы. — Если ты снова поставишь меня в неловкое положение, ты об этом пожалеешь.

Снова.

Однажды она уже это сделала. Больно уязвила его мужское самолюбие, уйдя от него без объяснений. Он ей этого не простил.

Ее это устраивало, поскольку она его тоже не простила.

И никогда не простит за то, что он ее бросил, когда она больше всего в нем нуждалась.

Она не может ни простить ему этого, ни забыть событий того ужасного дня, но все это не имеет значения, поскольку у нее нет ни малейшего желания возобновлять с ним отношения. Она приехала сюда не к нему, а к его сестре. К своей лучшей подруге.

С этой мыслью Лорел наклонилась и забралась в машину. Хорошо, что стекла в ней тонированные и за ними можно спрятаться от любопытных взглядов пассажиров самолета.

Кристиано присоединился к ней. Щелчок, с которым заблокировались дверцы, напомнил ей о том, что любой член такой богатой семьи, как Феррара, — потенциальная жертва злоумышленников.

Наклонившись вперед, Кристиано заговорил по-итальянски с шофером. Имея международный бизнес, он предпочитал классический итальянский язык сицилийскому диалекту, на который при необходимости легко переключался. Помнится, ей нравилось, когда он говорил с ней по-итальянски.

Машина пришла в движение, оставляя позади себя самолет. Сейчас из него наконец начнут выходить другие пассажиры.

Лорел завидовала их свободе.

— Как ты узнал, что я прилечу этим рейсом? — спросила она Кристиано.

— Что за странный вопрос?

Действительно странный. Если Феррара чего-то не знают, значит, это их просто не интересует.

— Я не ожидала, что ты приедешь меня встречать. Я собиралась вызвать такси.

— Почему? Ты хотела узнать, заплачу ли я выкуп, если тебя похитят?

Кристиано так сексуален, что она едва может соображать в его присутствии. Она немного отодвинулась, чтобы увеличить расстояние между ними.

— Думаю, ты был бы рад избавиться от своей непокорной бывшей жены.

— До тех пор, пока не подписаны документы о разводе, ты все еще Феррара, поэтому веди себя подобающим образом.

Лорел откинула назад голову.

Лорел Феррара. Звучит хорошо. Реальность гораздо хуже.

Семья Феррара — это огромная могущественная группа людей, связанных друг с другом не только кровными узами, но также общими ценностями и традициями. Даже сестра Кристиано, Даниэла, несмотря на ее бунтарский дух и образование, полученное в английском колледже, собирается выйти замуж за сицилийца из хорошей семьи. Ее будущее предопределено. Примерно через год после свадьбы она родит ребенка, затем еще одного. Так делают все Феррара — производят на свет новых Феррара для продолжения династии.

У Лорел сдавило горло, и она уставилась перед собой, радуясь, что очки скрывают ее глаза.

Они с Кристиано не виделись больше двух лет, и за это время она научилась не искать в Интернете его фотографии. Единственным способом пережить их разрыв было попытаться выбросить его из головы. Но оказалось, что в отношении этого мужчины принцип «с глаз долой — из сердца вон» не работает.

Стоит увидеть его один раз, и ты никогда уже его не забудешь. Кристиано Феррара так хорош собой, что, куда бы он ни пошел, взгляды всех женщин устремляются на него. Это всегда сводило ее с ума, хотя он ничего не делал для того, чтобы привлечь их внимание.

Желание оказалось сильнее, чем сила воли, и Лорел посмотрела на него. Даже в черных джинсах и рубашке-поло Кристиано выглядел потрясающе. Ее бросило в жар.

— Почему Дани не приехала вместе с тобой в аэропорт?

— Моя сестра верит в счастливый финал.

Что это значит? Неужели Даниэла думает, что, если позволит им немного побыть наедине, они бросятся друг другу в объятия и от разделяющей их пропасти размером с Большой каньон ничего не останется?

Лорел вспомнила, как ее подруга сводничала в колледже.

— Дани всегда верила в сказки. Она неисправимый романтик. Именно поэтому она выходит замуж, несмотря на… — Лорел сделала паузу, чтобы подобрать подходящие слова.

— Несмотря на то, что она была свидетелем того, как развалился наш брак? Учитывая твое не слишком серьезное отношение к брачным клятвам, меня удивило твое согласие стать подружкой невесты. В этом решении есть доля лицемерия, не считаешь?

Он сваливает всю вину на нее, освобождая себя от ответственности. Лорел не стала с ним спорить, потому что не видела в этом необходимости. Если он ее ненавидит, ее это устраивает. Его враждебность помогает ей бороться с опасными чувствами, которые все еще живут в глубине ее сердца.

Она нашла тысячу причин, чтобы отказаться от почетной роли подружки невесты, но, разговаривая по телефону с Дани, не смогла озвучить ни одной из них.

Это ошибка номер четыре. Не многовато ошибок?

— Я преданная подруга.

— Преданная? — Медленно сняв очки, Кристиано посмотрел на нее своими темными глазами, обрамленными густыми ресницами. — И ты еще смеешь говорить о преданности? Очевидно, у нас с тобой разное понимание этого слова.

В отличие от нее, он никогда не скрывал своих эмоций. Напротив, он выплескивал их на нее.

Чувствуя всю силу его презрения, Лорел вжалась в спинку сиденья. Она могла бы бросить ему в лицо свои обвинения, но это вернуло бы их в прошлое, а ей хотелось двигаться дальше. Ее ладони были влажными и слегка дрожали. Чтобы успокоиться, она начала медленно дышать.

— Если ты собираешься устроить свой очередной эмоциональный взрыв, подожди, пока мы не останемся наедине, — сказала она. — Это всего лишь свадьба. Мы можем ее пережить, не поубивав друг друга.

— Всего лишь свадьба? Значит, по-твоему, свадьба — не важное событие, Лорел?

— Давай не будем выяснять отношения, Кристиано.

Он не способен понять, что мог ошибаться. Он не умеет извиняться. Она всегда знала, что в его лексиконе нет слова «прости» ни на одном из языков, которыми он владеет.

— Почему? Потому что тебя пугают эмоции? Признайся, ты боишься того, что чувствуешь, когда находишься со мной. Всегда боялась.

— Прошу тебя…

— Ты боялась, потому и уехала, — произнес он обманчиво мягким тоном.

— Ты думаешь, я уехала, потому что меня напугало то, как сильно я тебя любила? — яростно бросила она в ответ. — Ты слишком самодоволен.

— Если я так тебе безразличен, почему ты не вернулась сюда раньше?

— У меня не было причин возвращаться.

Лорел пыталась сохранять спокойствие и держать под контролем свои мысли. Это удавалось ей с трудом, потому что она чувствовала на себе пристальный взгляд Кристиано.

— Ты хорошо выглядишь. Снимаешь стресс с помощью упражнений?

— Фитнес — это моя работа. Я зарабатываю себе на жизнь, помогая людям обретать хорошую физическую форму. Я приехала ради твоей сестры, а не ради н… не ради тебя или себя.

— Ты даже не можешь это произнести. Нас, tesoro [Сокровище (ит.).]. Слово, которое ты боишься произнести, — нас. Но тебе всегда было трудно быть частью нас. — Кристиано вальяжно развалился на сиденье. Он выглядел расслабленным и уверенным в себе. — Тебе лучше не употреблять слово «преданность» по отношению к себе. Это выводит меня из себя. Уверен, ты понимаешь.

Лорел чувствовала себя матадором, оказавшимся наедине с разъяренным быком, против которого у нее не было никакого оружия, кроме собственного гнева.

Ее злило, что Кристиано ведет себя так, будто не был виноват в их разрыве. Он даже не понял, какую боль ей причинил.

Одного искреннего «прости», возможно, было бы достаточно, чтобы исцелить ее душевную рану, но для того, чтобы перед ней извиниться, Кристиано нужно было бы сначала осознать свою вину.

Напомнив себе о своем решении не обсуждать прошлое, Лорел сменила тему:

— Как поживает Дани?

— Ждет с нетерпением, когда станет женой. В отличие от тебя, она не боится близких отношений.

— Если ты собираешься продолжать меня попрекать, мне лучше вернуться домой следующим рейсом.

— Я не позволю тебе так легко отделаться. В конце концов, ты наша почетная гостья.

От его тона, в котором слышались горечь и сожаление, ее передернуло.

Сразу после их разрыва Лорел спрашивала себя, была бы ее жизнь лучше, если бы она не встретила Кристиано. Ее жизнь всегда была слишком тяжелой, поэтому, когда в ней появился Кристиано, она подумала, что попала в волшебную сказку. Тогда она не знала, что по окончании сказки жизнь станет еще тяжелее.

— Совершенно очевидно, что приехать сюда было не лучшей моей идеей.

— Если бы не свадьба Дани, тебя никто бы не пустил на этот остров.

Лорел не стала говорить, что, если бы не свадьба ее подруги, ноги ее больше здесь не было бы. В двадцать первом веке оформить развод можно дистанционно.

Они примерно четверть часа ехали по улицам Палермо с готическими и барочными церквями и старинными дворцами. Где-то в центре находится палаццо Феррара, городской особняк Кристиано, который иногда используется для проведения торжественных мероприятий. Его великолепные мозаики и потолочные фрески привлекают исследователей и туристов со всех уголков земного шара. У Кристиано есть на острове другие дома, и в этом он редко живет.

knizhnik.org

Читать Свадьба лучшей подруги - Морган Сара - Страница 1

Annotation

Лорел Хэмптон не верит в сказки. Она привыкла полагаться только на себя. Поэтому когда ее муж Кристиано бросает ее одну в трудную минуту, она уходит от него. Два года спустя они встречаются и обнаруживают, что их чувства еще живы. Напуганная этим, Лорел хочет сбежать, но Кристиано готов пойти на все, чтобы спасти их брак.

Сара Морган

Глава 1

Глава 2

Глава 3

Глава 4

Глава 5

Глава 6

Глава 7

Глава 8

Глава 9

Глава 10

Эпилог

notes

1

2

3

4

5

Сара Морган

Свадьба лучшей подруги

Роман

Глава 1

– Дамы и господа, добро пожаловать на Сицилию. Пожалуйста, не отсегивайте ремни до полной остановки самолета.

остановки самолета.

Взгляд Лорел был прикован к странице книги, лежащей у нее на коленях. Она еще не была готова посмотреть в иллюминатор. Слишком много воспоминаний ждут ее за ним. Воспоминаний, от которых она два года тщетно пыталась избавиться.

Маленький мальчик, сидящий за ней, заплакал и принялся бить ножками по спинке ее кресла, но из-за нервного напряжения она почти не замечала этого. Обычно чтение успокаивало ее. Сейчас ее глаза видели буквы, но мозг отказывался обрабатывать информацию. Она жалела, что взяла именно эту книгу, но в глубине души знала, что с любой другой дело обстояло бы так же.

Кто-то легонько коснулся ее руки.

– Можете расстегнуть ремень, – произнес женский голос рядом с ней. – Моя сестра тоже боится летать.

Лорел медленно повернула голову и посмотрела на свою соседку:

– Боится летать?

– В этом нет ничего постыдного. Однажды по пути в Чикаго у нее случился приступ паники. Персоналу пришлось дать ей успокоительное. Вы вцепились в края сиденья еще в Хитроу. Я сказала своему Биллу: «Эта девочка даже не знает, что мы сидим рядом с ней, и ни разу не перевернула страницу книги». Успокойтесь. Мы уже приземлились. Все закончилось.

Осознав, что она действительно не прочитала ни одной страницы, Лорел кивнула. Пожилая женщина с добрыми карими глазами смотрела на нее по-матерински.

«По-матерински?»

Лорел удивилась собственным мыслям. Она никогда не видела подобного взгляда, по крайней мере обращенного на нее. Она не могла помнить, как мать, которой она оказалась не нужна, оставила ее в холодном парке, завернутую в пакеты из супермаркета. Зато воспоминания о годах, последовавших за этим событием, врезались в ее память.

Она понятия не имела, почему ей внезапно захотелось признаться незнакомому человеку, что она боится не летать, а оказаться на Сицилии.

– Мы благополучно приземлились, – снова заверила ее соседка. – Можете перестать нервничать. – Наклонившись в сторону Лорел, она посмотрела в иллюминатор: – Вы только взгляните на это лазурное небо. Я впервые на Сицилии, а вы?

– А я нет. – За свою доброту женщина заслужила вознаграждение, и Лорел постаралась изобразить на лице улыбку. – Я была здесь по делам несколько лет назад.

«Ошибка номер один», – подумала она.

Женщина посмотрела на ее облегающие джинсы:

– А сейчас?

– Моя лучшая подруга пригласила меня на свою свадьбу.

– Настоящая сицилийская свадьба? Боже мой, как это романтично! Я видела ее в «Крестном отце». Много родственников и друзей, и все танцуют. Итальянцы так любят детей. – Она неодобрительно посмотрела на пассажирку, сидящую за ней, которая всю дорогу читала, игнорируя своего капризного сына. – Семья для них самое главное.

Убрав книгу в сумочку, Лорел расстегнула ремень безопасности. Внезапно ей захотелось положить конец этому разговору.

– Вы так добры. Простите, что я оказалась такой скучной спутницей. А теперь, если позволите, я пойду.

– Нет, дорогая, вы пока не можете покинуть ваше место. Разве вы не слышали объявление? В самолете летит кто-то важный. Очевидно, он должен выйти раньше остальных. – Женщина снова бросила взгляд в иллюминатор и восторженно вздохнула: – Вы только посмотрите! Целых три машины с тонированными стеклами. Ой, эти мужчины похожи на телохранителей. Прямо как в кино. Из одной машины только что вышел самый красивый мужчина, которого я когда-либо видела. Он высокий, где-то метр девяносто.

«Красивый мужчина под метр девяносто?»

Лорел никого не ждала. Чтобы избежать ненужного внимания, она никому не сообщила, каким рейсом прилетит.

У нее сдавило грудь, и она пожалела, что оставила свой ингалятор в сумке на полке для ручной клади.

Какая-то невидимая сила заставила ее повернуть голову и посмотреть в иллюминатор.

Он стоял на бетонированной площадке лицом к самолету. Глаза его были скрыты за темными очками. Тот факт, что его пустили на взлетно-посадочную полосу, говорил о его влиятельности. Обычного человека туда ни за что бы не пропустили. Но этот мужчина не обычный человек. Он Феррара. Представитель одного из самых могущественных старинных родов Сицилии.

«Как это на него похоже, – подумала Лорел. – Когда он тебе нужен, его нигде нет, а когда не нужен…»

Ее общительная соседка вытянула шею, чтобы получше рассмотреть мужчину.

– Как вы думаете, кто он? Можно было бы предположить, что он член королевской семьи, но в Италии нет монархии. Должно быть, он очень важная персона, раз ему позволили приехать на автомобиле на взлетно-посадочную полосу. У него столько телохранителей. Интересно, кого он встречает?

– Меня. – Лорел поднялась на ноги, чувствуя себя как осужденный, готовящийся идти на виселицу. – Его зовут Кристиано Доменико Феррара. Он мой муж.

«Ошибка номер два», – подумала Лорел.

Ей недолго осталось быть женой Кристиано. Она приехала, чтобы убить одним выстрелом двух зайцев – посетить свадьбу подруги и развестись.

– Надеюсь, вы хорошо отдохнете на Сицилии. Обязательно попробуйте граниту [1]. Это лучший из местных десертов. – Проигнорировав изумленный взгляд женщины, Лорел достала из багажного отделения над головой свой багаж и направилась в переднюю часть самолета. Она была рада, что надела туфли на высоком каблуке. В трудных ситуациях каблуки придают уверенность. Сейчас как раз такая ситуация.

Пассажиры таращились на нее и перешептывались, но Лорел едва это замечала. Все ее мысли были о том, как ей продержаться следующие несколько дней. Это будет самое сложное испытание в ее жизни. У нее такое чувство, что ей понадобится намного больше, нежели туфли на каблуке, чтобы его выдержать.

Зачем он приехал ее встречать? Этот упрямый, самодовольный, помешанный на контроле… Решил наказать ее или самого себя?

Лорел увидела пилота, стоящего наверху металлической лестницы. Его лоб блестел от пота.

– Синьора Феррара, мы не знали о вашем присутствии на борту, – произнес он извиняющимся тоном. – Для нас это большая честь… – Он бросил нервный взгляд в сторону группы мужчин на взлет но-посадочной полосе. – Вам следовало дать о себе знать.

– Я не хотела, чтобы кто-то узнал о моем присутствии.

– Надеюсь, вы получили удовольствие от полета.

Как глупо было с ее стороны полагать, что ей удастся прибыть на Сицилию незаметно. Кристиано, должно быть, получил доступ к спискам пассажиров во всех аэропортах.

Когда они были вместе, она постоянно удивлялась степени его влияния. В своей работе она привыкла иметь дело с богатыми и знаменитыми, но мир Феррара был особенным.

В течение короткого времени она жила в этом мире, пользуясь его привилегиями. Это было все равно что спать на мягкой постели после того, как всю жизнь проспала на бетонном полу.

При виде Кристиано, стоящего у подножия трапа, у Лорел задрожали колени. Она не видела его с того ужасного дня, при воспоминании о котором кровь стыла в ее жилах.

online-knigi.com

Читать онлайн Свадьба лучшей подруги

Лорел Хэмптон не верит в сказки. Она привыкла полагаться только на себя. Поэтому когда ее муж Кристиано бросает ее одну в трудную минуту, она уходит от него. Два года спустя они встречаются и обнаруживают, что их чувства еще живы. Напуганная этим, Лорел хочет сбежать, но Кристиано готов пойти на все, чтобы спасти их брак.

Содержание:

  • Глава 1 1

  • Глава 2 4

  • Глава 3 7

  • Глава 4 10

  • Глава 5 12

  • Глава 6 15

  • Глава 7 16

  • Глава 8 19

  • Глава 9 20

  • Глава 10 22

  • Эпилог 23

  • Примечания 23

Сара Морган
Свадьба лучшей подруги
Роман

Глава 1

– Дамы и господа, добро пожаловать на Сицилию. Пожалуйста, не отсегивайте ремни до полной остановки самолета.

остановки самолета.

Взгляд Лорел был прикован к странице книги, лежащей у нее на коленях. Она еще не была готова посмотреть в иллюминатор. Слишком много воспоминаний ждут ее за ним. Воспоминаний, от которых она два года тщетно пыталась избавиться.

Маленький мальчик, сидящий за ней, заплакал и принялся бить ножками по спинке ее кресла, но из-за нервного напряжения она почти не замечала этого. Обычно чтение успокаивало ее. Сейчас ее глаза видели буквы, но мозг отказывался обрабатывать информацию. Она жалела, что взяла именно эту книгу, но в глубине души знала, что с любой другой дело обстояло бы так же.

Кто-то легонько коснулся ее руки.

– Можете расстегнуть ремень, – произнес женский голос рядом с ней. – Моя сестра тоже боится летать.

Лорел медленно повернула голову и посмотрела на свою соседку:

– Боится летать?

– В этом нет ничего постыдного. Однажды по пути в Чикаго у нее случился приступ паники. Персоналу пришлось дать ей успокоительное. Вы вцепились в края сиденья еще в Хитроу. Я сказала своему Биллу: "Эта девочка даже не знает, что мы сидим рядом с ней, и ни разу не перевернула страницу книги". Успокойтесь. Мы уже приземлились. Все закончилось.

Осознав, что она действительно не прочитала ни одной страницы, Лорел кивнула. Пожилая женщина с добрыми карими глазами смотрела на нее по-матерински.

"По-матерински?"

Лорел удивилась собственным мыслям. Она никогда не видела подобного взгляда, по крайней мере обращенного на нее. Она не могла помнить, как мать, которой она оказалась не нужна, оставила ее в холодном парке, завернутую в пакеты из супермаркета. Зато воспоминания о годах, последовавших за этим событием, врезались в ее память.

Она понятия не имела, почему ей внезапно захотелось признаться незнакомому человеку, что она боится не летать, а оказаться на Сицилии.

– Мы благополучно приземлились, – снова заверила ее соседка. – Можете перестать нервничать. – Наклонившись в сторону Лорел, она посмотрела в иллюминатор: – Вы только взгляните на это лазурное небо. Я впервые на Сицилии, а вы?

– А я нет. – За свою доброту женщина заслужила вознаграждение, и Лорел постаралась изобразить на лице улыбку. – Я была здесь по делам несколько лет назад.

"Ошибка номер один", – подумала она.

Женщина посмотрела на ее облегающие джинсы:

– А сейчас?

– Моя лучшая подруга пригласила меня на свою свадьбу.

– Настоящая сицилийская свадьба? Боже мой, как это романтично! Я видела ее в "Крестном отце". Много родственников и друзей, и все танцуют. Итальянцы так любят детей. – Она неодобрительно посмотрела на пассажирку, сидящую за ней, которая всю дорогу читала, игнорируя своего капризного сына. – Семья для них самое главное.

Убрав книгу в сумочку, Лорел расстегнула ремень безопасности. Внезапно ей захотелось положить конец этому разговору.

– Вы так добры. Простите, что я оказалась такой скучной спутницей. А теперь, если позволите, я пойду.

– Нет, дорогая, вы пока не можете покинуть ваше место. Разве вы не слышали объявление? В самолете летит кто-то важный. Очевидно, он должен выйти раньше остальных. – Женщина снова бросила взгляд в иллюминатор и восторженно вздохнула: – Вы только посмотрите! Целых три машины с тонированными стеклами. Ой, эти мужчины похожи на телохранителей. Прямо как в кино. Из одной машины только что вышел самый красивый мужчина, которого я когда-либо видела. Он высокий, где-то метр девяносто.

"Красивый мужчина под метр девяносто?"

Лорел никого не ждала. Чтобы избежать ненужного внимания, она никому не сообщила, каким рейсом прилетит.

У нее сдавило грудь, и она пожалела, что оставила свой ингалятор в сумке на полке для ручной клади.

Какая-то невидимая сила заставила ее повернуть голову и посмотреть в иллюминатор.

Он стоял на бетонированной площадке лицом к самолету. Глаза его были скрыты за темными очками. Тот факт, что его пустили на взлетно-посадочную полосу, говорил о его влиятельности. Обычного человека туда ни за что бы не пропустили. Но этот мужчина не обычный человек. Он Феррара. Представитель одного из самых могущественных старинных родов Сицилии.

"Как это на него похоже, – подумала Лорел. – Когда он тебе нужен, его нигде нет, а когда не нужен…"

Ее общительная соседка вытянула шею, чтобы получше рассмотреть мужчину.

– Как вы думаете, кто он? Можно было бы предположить, что он член королевской семьи, но в Италии нет монархии. Должно быть, он очень важная персона, раз ему позволили приехать на автомобиле на взлетно-посадочную полосу. У него столько телохранителей. Интересно, кого он встречает?

– Меня. – Лорел поднялась на ноги, чувствуя себя как осужденный, готовящийся идти на виселицу. – Его зовут Кристиано Доменико Феррара. Он мой муж.

"Ошибка номер два", – подумала Лорел.

Ей недолго осталось быть женой Кристиано. Она приехала, чтобы убить одним выстрелом двух зайцев – посетить свадьбу подруги и развестись.

– Надеюсь, вы хорошо отдохнете на Сицилии. Обязательно попробуйте граниту . Это лучший из местных десертов. – Проигнорировав изумленный взгляд женщины, Лорел достала из багажного отделения над головой свой багаж и направилась в переднюю часть самолета. Она была рада, что надела туфли на высоком каблуке. В трудных ситуациях каблуки придают уверенность. Сейчас как раз такая ситуация.

Пассажиры таращились на нее и перешептывались, но Лорел едва это замечала. Все ее мысли были о том, как ей продержаться следующие несколько дней. Это будет самое сложное испытание в ее жизни. У нее такое чувство, что ей понадобится намного больше, нежели туфли на каблуке, чтобы его выдержать.

Зачем он приехал ее встречать? Этот упрямый, самодовольный, помешанный на контроле… Решил наказать ее или самого себя?

Лорел увидела пилота, стоящего наверху металлической лестницы. Его лоб блестел от пота.

– Синьора Феррара, мы не знали о вашем присутствии на борту, – произнес он извиняющимся тоном. – Для нас это большая честь… – Он бросил нервный взгляд в сторону группы мужчин на взлет но-посадочной полосе. – Вам следовало дать о себе знать.

– Я не хотела, чтобы кто-то узнал о моем присутствии.

– Надеюсь, вы получили удовольствие от полета.

Как глупо было с ее стороны полагать, что ей удастся прибыть на Сицилию незаметно. Кристиано, должно быть, получил доступ к спискам пассажиров во всех аэропортах.

Когда они были вместе, она постоянно удивлялась степени его влияния. В своей работе она привыкла иметь дело с богатыми и знаменитыми, но мир Феррара был особенным.

В течение короткого времени она жила в этом мире, пользуясь его привилегиями. Это было все равно что спать на мягкой постели после того, как всю жизнь проспала на бетонном полу.

При виде Кристиано, стоящего у подножия трапа, у Лорел задрожали колени. Она не видела его с того ужасного дня, при воспоминании о котором кровь стыла в ее жилах.

Когда Лорел обещала Даниэле, что станет подружкой невесты на ее свадьбе, она думала, что сможет пойти на все ради подруги, но затем поняла, что ошиблась. К несчастью, это произошло слишком поздно.

Открыв сумочку, Лорел достала оттуда солнцезащитные очки и надела их. Если Кристиано играет в эту игру, она тоже будет.

Под пристальными взглядами пассажиров и членов экипажа она вышла в открытую дверь.

После холодного лондонского тумана сицилийская жара показалась ей особенно жестокой. Солнце обжигало ей кожу, когда она спускалась, ритмично стуча каблуками, по ступеням трапа. Это было все равно что спускаться в ад. Кристиано, окруженный мрачными охранниками в темных костюмах, выглядел пугающе.

Этот ее приезд так отличается от первого визита сюда. Тогда ее переполняло приятное волнение, предвкушение чего-то нового и интересного. Она влюбилась в остров и в живущих на нем людей.

Особенно в одного мужчину.

В мужчину, которого она сейчас видит перед собой.

Она не видит его глаз, но ей это и не нужно для того, чтобы узнать, о чем он сейчас думает. Она чувствует исходящее от него напряжение, знает, что он так же, как и она, в мыслях перенесся в прошлое.

– Кристиано, – произнесла она с притворным спокойствием, – не было необходимости бросать все дела и ехать встречать меня. Слишком много чести для меня.

dom-knig.com

Сара Морган - Свадьба лучшей подруги читать онлайн

Сара Морган

Свадьба лучшей подруги

Роман

– Дамы и господа, добро пожаловать на Сицилию. Пожалуйста, не отсегивайте ремни до полной остановки самолета.

остановки самолета.

Взгляд Лорел был прикован к странице книги, лежащей у нее на коленях. Она еще не была готова посмотреть в иллюминатор. Слишком много воспоминаний ждут ее за ним. Воспоминаний, от которых она два года тщетно пыталась избавиться.

Маленький мальчик, сидящий за ней, заплакал и принялся бить ножками по спинке ее кресла, но из-за нервного напряжения она почти не замечала этого. Обычно чтение успокаивало ее. Сейчас ее глаза видели буквы, но мозг отказывался обрабатывать информацию. Она жалела, что взяла именно эту книгу, но в глубине души знала, что с любой другой дело обстояло бы так же.

Кто-то легонько коснулся ее руки.

– Можете расстегнуть ремень, – произнес женский голос рядом с ней. – Моя сестра тоже боится летать.

Лорел медленно повернула голову и посмотрела на свою соседку:

– Боится летать?

– В этом нет ничего постыдного. Однажды по пути в Чикаго у нее случился приступ паники. Персоналу пришлось дать ей успокоительное. Вы вцепились в края сиденья еще в Хитроу. Я сказала своему Биллу: «Эта девочка даже не знает, что мы сидим рядом с ней, и ни разу не перевернула страницу книги». Успокойтесь. Мы уже приземлились. Все закончилось.

Осознав, что она действительно не прочитала ни одной страницы, Лорел кивнула. Пожилая женщина с добрыми карими глазами смотрела на нее по-матерински.

«По-матерински?»

Лорел удивилась собственным мыслям. Она никогда не видела подобного взгляда, по крайней мере обращенного на нее. Она не могла помнить, как мать, которой она оказалась не нужна, оставила ее в холодном парке, завернутую в пакеты из супермаркета. Зато воспоминания о годах, последовавших за этим событием, врезались в ее память.

Она понятия не имела, почему ей внезапно захотелось признаться незнакомому человеку, что она боится не летать, а оказаться на Сицилии.

– Мы благополучно приземлились, – снова заверила ее соседка. – Можете перестать нервничать. – Наклонившись в сторону Лорел, она посмотрела в иллюминатор: – Вы только взгляните на это лазурное небо. Я впервые на Сицилии, а вы?

– А я нет. – За свою доброту женщина заслужила вознаграждение, и Лорел постаралась изобразить на лице улыбку. – Я была здесь по делам несколько лет назад.

«Ошибка номер один», – подумала она.

Женщина посмотрела на ее облегающие джинсы:

– А сейчас?

– Моя лучшая подруга пригласила меня на свою свадьбу.

– Настоящая сицилийская свадьба? Боже мой, как это романтично! Я видела ее в «Крестном отце». Много родственников и друзей, и все танцуют. Итальянцы так любят детей. – Она неодобрительно посмотрела на пассажирку, сидящую за ней, которая всю дорогу читала, игнорируя своего капризного сына. – Семья для них самое главное.

Убрав книгу в сумочку, Лорел расстегнула ремень безопасности. Внезапно ей захотелось положить конец этому разговору.

– Вы так добры. Простите, что я оказалась такой скучной спутницей. А теперь, если позволите, я пойду.

– Нет, дорогая, вы пока не можете покинуть ваше место. Разве вы не слышали объявление? В самолете летит кто-то важный. Очевидно, он должен выйти раньше остальных. – Женщина снова бросила взгляд в иллюминатор и восторженно вздохнула: – Вы только посмотрите! Целых три машины с тонированными стеклами. Ой, эти мужчины похожи на телохранителей. Прямо как в кино. Из одной машины только что вышел самый красивый мужчина, которого я когда-либо видела. Он высокий, где-то метр девяносто.

«Красивый мужчина под метр девяносто?»

Лорел никого не ждала. Чтобы избежать ненужного внимания, она никому не сообщила, каким рейсом прилетит.

У нее сдавило грудь, и она пожалела, что оставила свой ингалятор в сумке на полке для ручной клади.

Какая-то невидимая сила заставила ее повернуть голову и посмотреть в иллюминатор.

Он стоял на бетонированной площадке лицом к самолету. Глаза его были скрыты за темными очками. Тот факт, что его пустили на взлетно-посадочную полосу, говорил о его влиятельности. Обычного человека туда ни за что бы не пропустили. Но этот мужчина не обычный человек. Он Феррара. Представитель одного из самых могущественных старинных родов Сицилии.

«Как это на него похоже, – подумала Лорел. – Когда он тебе нужен, его нигде нет, а когда не нужен…»

Ее общительная соседка вытянула шею, чтобы получше рассмотреть мужчину.

– Как вы думаете, кто он? Можно было бы предположить, что он член королевской семьи, но в Италии нет монархии. Должно быть, он очень важная персона, раз ему позволили приехать на автомобиле на взлетно-посадочную полосу. У него столько телохранителей. Интересно, кого он встречает?

– Меня. – Лорел поднялась на ноги, чувствуя себя как осужденный, готовящийся идти на виселицу. – Его зовут Кристиано Доменико Феррара. Он мой муж.

«Ошибка номер два», – подумала Лорел.

Ей недолго осталось быть женой Кристиано. Она приехала, чтобы убить одним выстрелом двух зайцев – посетить свадьбу подруги и развестись.

– Надеюсь, вы хорошо отдохнете на Сицилии. Обязательно попробуйте граниту[1]. Это лучший из местных десертов. – Проигнорировав изумленный взгляд женщины, Лорел достала из багажного отделения над головой свой багаж и направилась в переднюю часть самолета. Она была рада, что надела туфли на высоком каблуке. В трудных ситуациях каблуки придают уверенность. Сейчас как раз такая ситуация.

Пассажиры таращились на нее и перешептывались, но Лорел едва это замечала. Все ее мысли были о том, как ей продержаться следующие несколько дней. Это будет самое сложное испытание в ее жизни. У нее такое чувство, что ей понадобится намного больше, нежели туфли на каблуке, чтобы его выдержать.

Зачем он приехал ее встречать? Этот упрямый, самодовольный, помешанный на контроле… Решил наказать ее или самого себя?

Лорел увидела пилота, стоящего наверху металлической лестницы. Его лоб блестел от пота.

– Синьора Феррара, мы не знали о вашем присутствии на борту, – произнес он извиняющимся тоном. – Для нас это большая честь… – Он бросил нервный взгляд в сторону группы мужчин на взлет но-посадочной полосе. – Вам следовало дать о себе знать.

– Я не хотела, чтобы кто-то узнал о моем присутствии.

– Надеюсь, вы получили удовольствие от полета.

Как глупо было с ее стороны полагать, что ей удастся прибыть на Сицилию незаметно. Кристиано, должно быть, получил доступ к спискам пассажиров во всех аэропортах.

Когда они были вместе, она постоянно удивлялась степени его влияния. В своей работе она привыкла иметь дело с богатыми и знаменитыми, но мир Феррара был особенным.


Конец ознакомительного отрывка
Вы можете купить книгу и

Прочитать полностью

Хотите узнать цену?
ДА, ХОЧУ

libking.ru

Сара Морган - Свадьба лучшей подруги » Книги читать онлайн бесплатно без регистрации

Лорел Хэмптон не верит в сказки. Она привыкла полагаться только на себя. Поэтому когда ее муж Кристиано бросает ее одну в трудную минуту, она уходит от него. Два года спустя они встречаются и обнаруживают, что их чувства еще живы. Напуганная этим, Лорел хочет сбежать, но Кристиано готов пойти на все, чтобы спасти их брак.

Сара Морган

Свадьба лучшей подруги

Роман

– Дамы и господа, добро пожаловать на Сицилию. Пожалуйста, не отсегивайте ремни до полной остановки самолета.

остановки самолета.

Взгляд Лорел был прикован к странице книги, лежащей у нее на коленях. Она еще не была готова посмотреть в иллюминатор. Слишком много воспоминаний ждут ее за ним. Воспоминаний, от которых она два года тщетно пыталась избавиться.

Маленький мальчик, сидящий за ней, заплакал и принялся бить ножками по спинке ее кресла, но из-за нервного напряжения она почти не замечала этого. Обычно чтение успокаивало ее. Сейчас ее глаза видели буквы, но мозг отказывался обрабатывать информацию. Она жалела, что взяла именно эту книгу, но в глубине души знала, что с любой другой дело обстояло бы так же.

Кто-то легонько коснулся ее руки.

– Можете расстегнуть ремень, – произнес женский голос рядом с ней. – Моя сестра тоже боится летать.

Лорел медленно повернула голову и посмотрела на свою соседку:

– Боится летать?

– В этом нет ничего постыдного. Однажды по пути в Чикаго у нее случился приступ паники. Персоналу пришлось дать ей успокоительное. Вы вцепились в края сиденья еще в Хитроу. Я сказала своему Биллу: «Эта девочка даже не знает, что мы сидим рядом с ней, и ни разу не перевернула страницу книги». Успокойтесь. Мы уже приземлились. Все закончилось.

Осознав, что она действительно не прочитала ни одной страницы, Лорел кивнула. Пожилая женщина с добрыми карими глазами смотрела на нее по-матерински.

«По-матерински?»

Лорел удивилась собственным мыслям. Она никогда не видела подобного взгляда, по крайней мере обращенного на нее. Она не могла помнить, как мать, которой она оказалась не нужна, оставила ее в холодном парке, завернутую в пакеты из супермаркета. Зато воспоминания о годах, последовавших за этим событием, врезались в ее память.

Она понятия не имела, почему ей внезапно захотелось признаться незнакомому человеку, что она боится не летать, а оказаться на Сицилии.

– Мы благополучно приземлились, – снова заверила ее соседка. – Можете перестать нервничать. – Наклонившись в сторону Лорел, она посмотрела в иллюминатор: – Вы только взгляните на это лазурное небо. Я впервые на Сицилии, а вы?

– А я нет. – За свою доброту женщина заслужила вознаграждение, и Лорел постаралась изобразить на лице улыбку. – Я была здесь по делам несколько лет назад.

«Ошибка номер один», – подумала она.

Женщина посмотрела на ее облегающие джинсы:

– А сейчас?

– Моя лучшая подруга пригласила меня на свою свадьбу.

– Настоящая сицилийская свадьба? Боже мой, как это романтично! Я видела ее в «Крестном отце». Много родственников и друзей, и все танцуют. Итальянцы так любят детей. – Она неодобрительно посмотрела на пассажирку, сидящую за ней, которая всю дорогу читала, игнорируя своего капризного сына. – Семья для них самое главное.

Убрав книгу в сумочку, Лорел расстегнула ремень безопасности. Внезапно ей захотелось положить конец этому разговору.

– Вы так добры. Простите, что я оказалась такой скучной спутницей. А теперь, если позволите, я пойду.

– Нет, дорогая, вы пока не можете покинуть ваше место. Разве вы не слышали объявление? В самолете летит кто-то важный. Очевидно, он должен выйти раньше остальных. – Женщина снова бросила взгляд в иллюминатор и восторженно вздохнула: – Вы только посмотрите! Целых три машины с тонированными стеклами. Ой, эти мужчины похожи на телохранителей. Прямо как в кино. Из одной машины только что вышел самый красивый мужчина, которого я когда-либо видела. Он высокий, где-то метр девяносто.

«Красивый мужчина под метр девяносто?»

Лорел никого не ждала. Чтобы избежать ненужного внимания, она никому не сообщила, каким рейсом прилетит.

У нее сдавило грудь, и она пожалела, что оставила свой ингалятор в сумке на полке для ручной клади.

Какая-то невидимая сила заставила ее повернуть голову и посмотреть в иллюминатор.

Он стоял на бетонированной площадке лицом к самолету. Глаза его были скрыты за темными очками. Тот факт, что его пустили на взлетно-посадочную полосу, говорил о его влиятельности. Обычного человека туда ни за что бы не пропустили. Но этот мужчина не обычный человек. Он Феррара. Представитель одного из самых могущественных старинных родов Сицилии.

«Как это на него похоже, – подумала Лорел. – Когда он тебе нужен, его нигде нет, а когда не нужен…»

Ее общительная соседка вытянула шею, чтобы получше рассмотреть мужчину.

– Как вы думаете, кто он? Можно было бы предположить, что он член королевской семьи, но в Италии нет монархии. Должно быть, он очень важная персона, раз ему позволили приехать на автомобиле на взлетно-посадочную полосу. У него столько телохранителей. Интересно, кого он встречает?

– Меня. – Лорел поднялась на ноги, чувствуя себя как осужденный, готовящийся идти на виселицу. – Его зовут Кристиано Доменико Феррара. Он мой муж.

«Ошибка номер два», – подумала Лорел.

Ей недолго осталось быть женой Кристиано. Она приехала, чтобы убить одним выстрелом двух зайцев – посетить свадьбу подруги и развестись.

– Надеюсь, вы хорошо отдохнете на Сицилии. Обязательно попробуйте граниту[1]. Это лучший из местных десертов. – Проигнорировав изумленный взгляд женщины, Лорел достала из багажного отделения над головой свой багаж и направилась в переднюю часть самолета. Она была рада, что надела туфли на высоком каблуке. В трудных ситуациях каблуки придают уверенность. Сейчас как раз такая ситуация.

Пассажиры таращились на нее и перешептывались, но Лорел едва это замечала. Все ее мысли были о том, как ей продержаться следующие несколько дней. Это будет самое сложное испытание в ее жизни. У нее такое чувство, что ей понадобится намного больше, нежели туфли на каблуке, чтобы его выдержать.

Зачем он приехал ее встречать? Этот упрямый, самодовольный, помешанный на контроле… Решил наказать ее или самого себя?

Лорел увидела пилота, стоящего наверху металлической лестницы. Его лоб блестел от пота.

– Синьора Феррара, мы не знали о вашем присутствии на борту, – произнес он извиняющимся тоном. – Для нас это большая честь… – Он бросил нервный взгляд в сторону группы мужчин на взлет но-посадочной полосе. – Вам следовало дать о себе знать.

– Я не хотела, чтобы кто-то узнал о моем присутствии.

– Надеюсь, вы получили удовольствие от полета.

Как глупо было с ее стороны полагать, что ей удастся прибыть на Сицилию незаметно. Кристиано, должно быть, получил доступ к спискам пассажиров во всех аэропортах.

Когда они были вместе, она постоянно удивлялась степени его влияния. В своей работе она привыкла иметь дело с богатыми и знаменитыми, но мир Феррара был особенным.

В течение короткого времени она жила в этом мире, пользуясь его привилегиями. Это было все равно что спать на мягкой постели после того, как всю жизнь проспала на бетонном полу.

При виде Кристиано, стоящего у подножия трапа, у Лорел задрожали колени. Она не видела его с того ужасного дня, при воспоминании о котором кровь стыла в ее жилах.

Когда Лорел обещала Даниэле, что станет подружкой невесты на ее свадьбе, она думала, что сможет пойти на все ради подруги, но затем поняла, что ошиблась. К несчастью, это произошло слишком поздно.

Открыв сумочку, Лорел достала оттуда солнцезащитные очки и надела их. Если Кристиано играет в эту игру, она тоже будет.

Под пристальными взглядами пассажиров и членов экипажа она вышла в открытую дверь.

После холодного лондонского тумана сицилийская жара показалась ей особенно жестокой. Солнце обжигало ей кожу, когда она спускалась, ритмично стуча каблуками, по ступеням трапа. Это было все равно что спускаться в ад. Кристиано, окруженный мрачными охранниками в темных костюмах, выглядел пугающе.

Этот ее приезд так отличается от первого визита сюда. Тогда ее переполняло приятное волнение, предвкушение чего-то нового и интересного. Она влюбилась в остров и в живущих на нем людей.

Особенно в одного мужчину.

В мужчину, которого она сейчас видит перед собой.

Она не видит его глаз, но ей это и не нужно для того, чтобы узнать, о чем он сейчас думает. Она чувствует исходящее от него напряжение, знает, что он так же, как и она, в мыслях перенесся в прошлое.

– Кристиано, – произнесла она с притворным спокойствием, – не было необходимости бросать все дела и ехать встречать меня. Слишком много чести для меня.

Уголки его красиво очерченного рта дрогнули.

– Как я мог не встретить свою дорогую женушку?

После двух лет разлуки встреча с ним лицом к лицу ошеломила ее. Но еще более сильное потрясение она испытала, когда внутри ее вспыхнул огонь сексуального желания, которое, как ей казалось, умерло два года назад.

Ее охватило отчаяние, потому что она посчитала это предательством по отношению к самой себе.

nice-books.com

Свадьба лучшей подруги читать онлайн - Сара Морган (Страница 11)

Он взял в ладони ее лицо и крепко ее поцеловал.

— Какие бы трудности ни выпали на нашу долю, знай: мои чувства к тебе не изменятся. Ты мне веришь?

— Да.

— В следующем месяце мы приедем сюда на целую неделю. Сардиния находится недалеко от Сицилии, поэтому завтракать и ужинать мы каждый день будем вместе. Обещаю.

Глава 10

Лорел наблюдала за тем, как Кристиано разговаривает по телефону, держа в одной руке телефон, а другой затягивая узел галстука. На столе перед ним стояла чашка с остывшим кофе, к которой он даже не притронулся. С того момента, как они приехали в палаццо Феррара, он был целиком поглощен работой.

Она скучала по их уединенной жизни в замке, свободной от вмешательства извне. Теперь ей приходится делить Кристиано с миллионом других людей. Он был верен своему обещанию завтракать и ужинать вместе с ней, но вчера вернулся только в одиннадцать часов вечера.

Величие палаццо выбивало ее из колеи. Ее взгляд блуждал по бесценным полотнам на стенах. Это Кристиано отреставрировал дом, которым владели многие поколения семьи Феррара. Но хотя он жил здесь, когда ему нужно было находиться в Палермо, Лорел знала, что его предпочтения всегда будут отданы вилле Афродиты и «Кастелло ди Викарио».

Их дому.

От этой мысли у нее стало тепло на душе.

К концу разговора Кристиано разозлился и начал жестикулировать.

— Черт бы побрал этих юристов! — яростно бросил он, разорвав соединение.

Лорел подошла к нему и стала поправлять галстук.

— Я планировал сегодня с тобой пообедать, но мне придется лететь на Сардинию, — произнес он извиняющимся тоном.

— Со мной все будет в порядке. Дани вернулась из свадебного путешествия. Мы договорились встретиться, позагорать и поболтать. Также я обещала Санто зайти в фитнес-центр, понаблюдать за работой новых тренеров и дать им рекомендации. Потом я найду себе пустой кабинет и отвечу на накопившиеся электронные письма.

— Можешь воспользоваться моим кабинетом.

Лорел сделала шаг назад и окинула его оценивающим взглядом:

— Ты отлично выглядишь.

Grazie. Вечером я вернусь, и мы пойдем ужинать. Я нашел новый ресторан.

— В таком случае я куплю себе новое платье.

— Обязательно. — Наклонившись, он поцеловал ее. — Кстати, я разговаривал со своей матерью. Она была потрясена, когда узнала, через что тебе пришлось пройти. Она жалеет, что ты не доверилась ей.

Лорел неловко пожала плечами:

— Это не самая сильная моя сторона, ты же знаешь.

— Она хочет, чтобы ты ее простила за все недопонимания.

— Я уже ее простила. Она хочет, чтобы ее сын был счастлив. Я это понимаю.

Кристиано заключил ее в объятия:

— Я уже счастлив. Как я могу не быть счастливым, когда у меня есть ты?

— Какая же я все-таки умная! — Довольная собой, Дани поправила поля шляпы. — Я знала, что вы снова будете вместе. Теперь, когда Кристиано наконец заключит сделку на Сардинии, в нашей семье будет полное счастье.

— Почему эта сделка так важна? — спросила Лорел, сидящая на соседнем шезлонге.

— Это была мечта нашего отца, — ответила Дани, намазывая ноги солнцезащитным кремом. — Он хотел иметь отель на Сардинии, но найти и купить землю под строительство там всегда было непросто. Кристиано нашел подходящий участок. Осталось только убедить владельцев, что он достойный покупатель. Что его проект будет щадящим для окружающей среды. Именно по этой причине он отправился туда сам. Кстати, как вы провели время в Таормине?

— Отлично.

— Это такое романтическое место. Должно быть, у вас там было что-то вроде второго медового месяца. Если хочешь поблагодарить меня за то, что я снова свела вас вместе, можешь приступать прямо сейчас.

Лорел рассмеялась:

— Ты не сдаешься, пока не добиваешься своего, правда?

— Да, и теперь я перехожу к плану Б.

— Мы с Кристиано снова вместе. Нам не нужен план Б.

— План Б касается детей. — Дани обратила лицо к солнцу, поэтому не заметила, как Лорел напряглась. — Разве не было бы здорово, если бы мы с тобой забеременели в одно время? Наши дети могли бы вместе расти и играть.

Лорел не могла обвинить свою подругу в бесчувственности, поскольку никогда не рассказывала ей о том, что произошло два года назад.

— Дани…

— Вот черт. Кажется, я выдала секрет. — Дани отодвинула назад шляпу. Глаза ее сияли. — Я беременна. Вчера вечером я прошла тест. Раймондо хотел, чтобы я подождала несколько недель, прежде чем сообщить всем эту новость. Но ты не все. Ты моя лучшая подруга.

— Ты была беременна, когда выходила замуж? — удивилась Лорел.

— Конечно нет! — возмутилась Дани. — У нас с Раймондо ничего не было до свадьбы, потому что я не хотела, чтобы Кристиано и Санто его побили. Я забеременела во время медового месяца. — Она выглядела счастливой и довольной.

— Но ты замужем всего две недели.

— Три, — рассмеялась Дани. — Очевидно, в Таормине ты потеряла счет времени.

Лорел тупо уставилась на нее. Три недели?

Да, верно. Она приехала на Сицилию три недели назад. Это означает, что…

Лорел почувствовала, как кровь отхлынула от ее лица.

— Лори? Ты в порядке? — забеспокоилась Дани.

— Это из-за жары, — пробормотала она. — Пойду прилягу. Я неважно себя чувствую.

— Что значит — ты неважно себя чувствуешь? — Лицо Дани просияло. — Может, ты тоже беременна? Боже мой, это было бы замечательно.

— Нет! То есть я хочу сказать, это невозможно.

— Вы предохранялись?

— Нет.

— Вот… — Порывшись у себя в сумочке, Дани достала тест на беременность и вложила ей в руку. — Я купила два. Этот мне уже не нужен. Возьми его.

У Лорел закружилась голова, во рту пересохло.

Зачем женщине, которая не может иметь детей, тест на беременность?

— Он мне не нужен. Я не могла забеременеть. Думаю, мне просто надо пойти прилечь.

Через десять минут она сидела одна на пустой вилле и смотрела на полоску теста с положительным результатом.

Ситуация повторилась. Она беременна. Только на этот раз она испытывает не радостное волнение, а леденящий ужас.

Дрожащей рукой она достала из сумочки телефон и набрала номер Кристиано. Когда включилась голосовая почта, ее охватила паника. Она так хотела, чтобы он ей ответил.

— Кристиано?

Лорел пыталась сохранять спокойствие, но ее голос прозвучал неровно и отчаянно. Затем она вспомнила, что он сейчас заключает важную сделку на Сардинии.

Как она могла об этом забыть? Он не может нянчиться с ней постоянно. Было бы несправедливо от него этого требовать.

Желание попросить его вернуться домой прямо сейчас было велико, но она подавила его и заставила себя произнести в трубку:

— Я позвонила только для того, чтобы пожелать тебе удачи.

Только Кристиано собрался пойти на самую важную в его жизни деловую встречу, как у него зазвонил телефон. Это был Санто. Он предоставил ему свежую информацию, которая может благотворно повлиять на результат переговоров.

Закончив разговор, Кристиано обнаружил, что ему пришло сообщение по голосовой почте.

— Кристиано? — Карло выжидательно посмотрел на него.

Кивнув, он вошел вместе с ним в зал переговоров, включив сообщение.

Услышав голос Лорел, он застыл на месте.

«Кристиано?… Я позвонила только для того, чтобы пожелать тебе удачи».

Должно быть, она звонила, когда он разговаривал с Санто.

Он нахмурился, не обращая внимания на людей, ждущих его за столом, чтобы начать встречу.

Зачем она пожелала ему удачи по телефону, если уже сделала это утром с глазу на глаз?

— Кристиано? — Голос Карло прозвучал на этот раз более настойчиво.

Он поднял руку, чтобы заставить его замолчать.

— Прошу прощения. Мне нужно позвонить.

Выйдя из зала, Кристиано набрал номер Лорел, но ответа не последовало.

Он посмотрел на часы. Его жена сейчас должна загорать у бассейна и сплетничать с его сестрой.

Нахмурившись, он снова прослушал сообщение и на этот раз обратил внимание на изменение ее тона. Между его именем и пожеланием удачи была долгая пауза. Тогда он позвонил Дани, но у нее было занято.

— Кристиано? — позвал его появившийся в дверях Карло. — Что, черт возьми, происходит? Они тебя ждут. Мы пять лет готовились к этому моменту.

Кристиано еще раз набрал номер Лорел, но ее телефон был отключен.

Лорел никогда не звонила ему во время работы.

Точнее, она сделала это всего один раз, когда отчаянно нуждалась в его помощи.

Под влиянием непонятного инстинкта Кристиано направился к выходу.

— Тебе придется сделать это одному, — обернувшись, сказал он Карло.

— Но…

Но было слишком поздно. Кристиано уже ушел.

Лорел сидела, дрожа, на полу роскошной ванной комнаты, когда входная дверь виллы распахнулась и раздался громкий голос Кристиано:

— Лорел!

Затем она услышала его решительные шаги, и мгновение спустя дверь ванной открылась.

Увидев ее на полу, Кристиано выругался.

— Что случилось? Что ты здесь делаешь?

— Ты приехал, — пробормотала она, почувствовав облегчение.

— Разумеется, приехал. Но я бы попросил тебя в следующий раз выражаться яснее. Твое сообщение меня напугало.

Подняв с пола, Кристиано отнес ее в спальню. Она ожидала, что он положит ее на кровать, но вместо этого он сел и посадил ее к себе на колени. В его объятиях она почувствовала себя лучше, но не перестала дрожать.

— Теперь расскажи мне, что случилось, tesoro? У тебя опять был приступ?

— Нет.

— Лорел?

Он ждал ее ответа, но она с трудом могла говорить. Ее зубы стучали, к горлу подкатывала тошнота.

— Я беременна, — наконец произнесла она.

Кристиано уставился на нее в изумлении:

— Но ты мне сказала…

— Я лишь передала тебе слова врачей. Они сказали, что я не могу иметь детей.

Ее голос сломался, и Кристиано крепче прижал ее к себе, чтобы успокоить.

— Лорел, я знаю, ты боишься, но все будет хорошо. Верь мне. Это хорошая новость, angelo mia.

— Нет. — Ее глаза наполнились слезами. — Я не могу иметь детей, Кристиано. То, что я беременна, вовсе не означает, что я смогу выносить ребенка. В прошлый раз…

— На этот раз все будет по-другому, — произнес он с абсолютной уверенностью.

В другой раз она бы обвинила его в самонадеянности, но сейчас просто сказала:

— Ты не можешь этого знать.

— А ты не можешь знать, что ничего не получится, — возразил он, поправив ей волосы.

— Мне сказали, что я не могу иметь детей. Не будь я в этом уверена, я бы заставила тебя предохраняться.

— Значит, к местным врачам мы больше никогда не будем обращаться. — Достав из кармана телефон, он набрал чей-то номер и с минуту быстро говорил по-итальянски, прежде чем снова обратиться к Лорел: — Когда ты рассказала мне, что с тобой произошло два года назад, я провел небольшое исследование и нашел опытного врача, который специализируется на случаях вроде твоего. Недавно я с ней разговаривал, и она сказала, что за последние два года медицина в этой области сделала большой шаг вперед. Что надежда есть, и мы можем к ней прийти, как только будем готовы. Я не стал ничего тебе говорить сразу. Решил подождать, когда твоя жизнь войдет в нормальное русло. Итак, я только что ей звонил и записал тебя на завтрашний прием.

Впервые с того момента, как Лорел узнала о своей беременности, она немного расслабилась.

— Не могу поверить, что ты приехал.

— Неужели ты думала, что я не приеду?

Лорел вдруг почувствовала себя виноватой.

— Сегодняшняя встреча на Сардинии имела для тебя такое большое значение, — сказала она. — Я все испортила.

— Ты ничего не испортила. Но я не могу понять, почему в своем сообщении ты прямо не попросила меня приехать. Ты с отчаянием произнесла мое имя, а потом пожелала мне удачи. Мне пришлось догадываться, что ты имела в виду.

— Обнаружив, что у меня задержка, я прошла тест на беременность и запаниковала, когда результат оказался положительным. Я забыла, что у тебя важная встреча, и позвонила тебе. Мне очень нужно было с тобой поговорить. Когда я наткнулась на голосовую почту, я вспомнила, что ты улетел на Сардинию и отключил телефон.

— Я не отключал телефон. Ты позвонила, когда я разговаривал с Санто, поэтому включилась голосовая почта.

— Я об этом не подумала. Я поняла, что мне не следует отрывать тебя от работы, и просто пожелала тебе удачи.

— Я снова прослушал твое сообщение, услышал отчаяние в обращении ко мне, за которым последовала долгая пауза, и понял, что что-то случилось. — Он сделал глубокий вдох. — Я рад, что ты позвонила.

— Ты рад, что я сорвала самую важную сделку в твоей карьере? — удивилась она.

— Это не важно. Важно то, что в трудную минуту ты обратилась ко мне. Я очень счастлив, потому что вернул твое доверие.

— Ты приехал, чтобы быть рядом. — Ее глаза наполнились слезами.

Он нежно поцеловал ее в губы:

— Я всегда буду с тобой, и вместе мы выдержим любые испытания.

Эпилог

Терраса заполнялась людьми. В окно главной спальни Лорел наблюдала за вереницей дорогих автомобилей, направляющихся к замку, в котором царила праздничная атмосфера.

— Что ты здесь делаешь? — послышался у нее за спиной громкий голос Кристиано. — Тебя ждут гости.

— Елена потеряла своего нового плюшевого зайца. Мы пошли его искать, и она уснула. Должно быть, ожидание праздника ее утомило.

На ее лице появилась нежная улыбка, когда она повернулась и посмотрела на их дочку, спящую посреди огромной кровати в желтом платье, подаренном любящей бабушкой. У изножья кровати лежали две собаки и охраняли сон ребенка.

— Так она хоть не испачкается до начала праздника, — сказала Лорел.

— Надейся, — ухмыльнулся Кристиано, зная, как непоседлива его дочь. — Дани, Раймондо и Роза уже приехали. Розе не терпится повидаться с кузиной.

— Елена тоже очень хочет с ней встретиться. Они лучшие подруги.

— Кстати, о дружбе, — произнесла вошедшая в комнату Дани и обняла Лорел. — Я уверена, что они всегда будут праздновать вместе день своего рождения. Что вы все здесь делаете? Вам следует встречать гостей.

— Я поручил это Санто. — Поцеловав сестру, Кристиано наклонился и достал из-под кровати мягкую игрушку. — Вы это искали? — спросил он Лорел.

Разбуженная голосом отца, Елена медленно открыла глаза, и Лорел испытала чувство умиления, когда Кристиано взял дочь на руки и показал ей зайца.

Широко зевнув, малышка окинула взглядом комнату:

— Роза?

Лорел улыбнулась ей:

— Пойдем найдем твою кузину и начнем праздник.

— У меня есть идея получше. — Протянув руки к девочке, Дани забрала ее у Кристиано. — Мы с Еленой пойдем вниз, а вы к нам присоединитесь, когда будете готовы. Елена, твоя кузина Роза уже нашла шоколадный фонтан. Надеюсь, твоя мама не ожидает, что твое замечательное платье останется чистым до конца вечера?

Рассмеявшись, Лорел поцеловала дочку в щеку:

— С днем рождения, дорогая. Ступай с тетей Дани. Мы с папой придем через минуту.

Елена улыбнулась во весь рот, и на ее щеках появились очаровательные ямочки. Затем она вырвалась из рук тетки и побежала искать Розу. Собаки и Дани последовали за ней.

— Не верится, что ей всего два года. Она так уверена в себе, — заметила Лорел.

— Она уверена в себе, потому что знает, как сильно ее любят.

Повернувшись, Лорел увидела папку в руках Кристиано:

— Что это?

Положив папку на кровать, он взял ее руки в свои:

— То, чего мы так долго ждали.

Ее сердце учащенно забилось.

— Правда? Это действительно произойдет? Невероятно! Я боялась даже думать о прогрессе в этом деле, чтобы не прогнать удачу.

— Все документы уже подписаны.

Несмотря на положение и связи Кристиано, бумажная волокита продолжалась два с лишним года, но они не сдавались, и в конце концов их настойчивость была вознаграждена.

Одинокая девочка по имени Кьяра проведет сегодня свою последнюю ночь в сиротском приюте.

Лорел почувствовала, как ее глаза наполняются слезами:

— Когда мы сможем ее забрать?

— Завтра. — Слегка нахмурившись, он поднял руку и вытер ее слезы. — Ты ведь понимаешь, что легко не будет, правда? У нас будут сложности, по крайней мере вначале.

— Я знаю, но именно сложности, которые возникают на нашем жизненном пути, помогают нам понять, кто мы есть. А преодоление этих сложностей закаляет нас.

Лорел посмотрела на своего мужа, удивляясь тому, как сильно она изменилась за последние несколько лет. «Это все благодаря ему», — подумала она. Рядом с Кристиано она чувствует себя защищенной. Его любовь придает ей смелости, и она больше не боится выражать свои чувства.

— Знаешь, после рождения Елены я какое-то время беспокоилась о том, что ты передумаешь насчет удочерения Кьяры.

— Эта мысль мне ни разу даже в голову не пришла.

Глубоко тронутая, Лорел прижалась щекой к его груди.

— Ты хочешь, чтобы я родила тебе еще детей?

— Я отвечу тебе честно. Нет, не хочу. Я не стал бы снова подвергать тебя такому стрессу. И самого себя тоже. Все девять месяцев твоей беременности я был как на иголках, — ответил он, крепко ее обняв. — У меня есть вы с Еленой. Завтра у нас с тобой будет еще одна дочь. Чего еще можно желать?

Услышав звонкий детский смех, доносящийся снизу, Лорел наклонила голову:

— Прислушайся. Ты знаешь, что это такое?

— Что?

Довольно улыбаясь, Лорел взяла его за руку:

— Я могу ошибаться, но мне кажется, что это звуки счастливого финала.

— А может, просто группа маленьких сладкоежек добралась до шоколадного фонтана.

Улыбнувшись ей в ответ, Кристиано взял ее за руку и повел на террасу, где уже собралась их многочисленная родня.

knizhnik.org

Свадьба лучшей подруги читать онлайн - Сара Морган (Страница 3)

«В этом-то и состоит часть проблемы», — устало подумал он. Лорел так привыкла защищаться, что убедить ее опустить защитные барьеры просто невозможно.

Кристиано понял, что, если он хочет избежать скандала, ему придется взять ситуацию под свой контроль и выступить в роли миротворца.

— Даниэла здесь? — спросил он.

— Ждет своего выхода.

Санто сверлил Лорел ледяным взглядом. Она смотрела ему прямо в глаза, словно хотела, чтобы он на нее набросился. Глядя на ее дерзко вскинутый подбородок, Кристиано испытал чувство раздражения.

— Санто, ты невнимателен по отношению к нашим гостям, — произнес он, надеясь, что брат поймет его намек. Затем он взял Лорел за руку и обнаружил, что ее пальцы холодны как лед и слегка дрожат. Удивленный таким проявлением эмоций, он посмотрел на ее лицо, но оно было повернуто в другую сторону. Она попыталсь высвободить свою руку, но он усилил хватку. Возможно, если бы он сделал это два года назад, она бы от него не ушла. Безрадостное детство наложило отпечаток на ее дальнейшую жизнь. Внешне она кажется успешной деловой женщиной, а внутри у нее эмоциональный хаос. Когда-то он думал, что сможет с этим справиться, что его уверенности в себе и здравого смысла хватит на двоих, но ошибся.

Когда Санто ушел к гостям, Лорел сердито посмотрела на Кристиано:

— Тебе нет необходимости меня защищать.

Он отпустил ее:

— Я защищал не тебя, а свою семью. Сегодня вечер Дани, и я не хочу скандала.

— Я не собиралась устраивать скандал. Это вы с Сантьяго не можете сдерживать свои эмоции. Я свои прекрасно контролирую.

— Давай не будем это обсуждать, Лорел. По крайней мере, не здесь и не сейчас.

— Я вообще не хочу этого делать.

— Лори? — послышался у них за спиной голос его сестры.

В следующую секунду Даниэла в зеленом платье промелькнула мимо Санто и заключила в объятия Лорел.

— Ты здесь, дорогая! Мне столько всего нужно тебе рассказать. Пойдем со мной. — Не дав Лорел возможности ответить, Дани взяла ее за руку и повела внутрь виллы.

Кристиано поднялся на террасу. Встретив вновь прибывших гостей, Санто с бокалом шампанского в руке присоединился к нему. Лицо его было мрачнее тучи.

— Почему ты на это согласился?

— Так захотела Дани.

— Но это последнее, что нужно тебе. Скажи мне, что у тебя и в мыслях нет ее вернуть.

Кристиано наблюдал за Лорел в окно. Она медленно шла по комнате с Дани. Ее бедра сексуально покачивались, напоминая ему о том, как хорошо ему было с ней в постели.

Стиснув зубы, он прогнал эти мысли.

— Я не думаю о том, чтобы ее вернуть.

— Правда? — Санто улыбнулся симпатичной блондинке, которая помахала ему. — Если бы ты об этом думал, тебя можно было бы понять. Лорел женщина горячая.

— Если ты не хочешь быть на свадьбе сестры с подбитым глазом, не говори так о моей жене, — пробурчал Кристиано.

— Она не твоя жена. Она скоро станет твоей бывшей женой, и чем скорей это произойдет, тем лучше.

— Я думал, что Лорел тебе нравилась.

— Это было до того, как она тебя бросила, — сказал Санто, не сводя глаз с блондинки. — Вот мой тебе совет. Она тебя недостойна. Отдай ее какому-нибудь другому парню.

Придя в ярость, Кристиано ударил брата кулаком в челюсть. Тому понадобилось несколько секунд, чтобы справиться с потрясением и, бросившись на Кристиано, прижать его к стене. Хватка Санто была железной, и Кристиано почувствовал себя в ловушке.

— Вы, оба! Немедленно прекратите!

Это был Карло, давний друг Кристиано. Он работал юристом в компании Феррара и занимался оформлением развода Кристиано и Лорел.

Разняв братьев, он встал между ними. Глядя на Кристиано, Санто потер ушибленную челюсть. Карло медленно отпустил его плечо:

— Успокойтесь. В последний раз я видел, как вы дрались, когда вы были подростками. Что здесь происходит?

— Я сказал, что ему следует отдать Лорел другому парню, — ответил Санто.

Кристиано выступил вперед, но Карло его остановил, надавив ладонью ему на грудь. На удивление спокойный, Санто отошел назад и поправил свою бабочку:

— Угощайся шампанским, Карло. Мы оба успокоились.

Карло обвел взглядом террасу. К счастью, никто не обратил никакого внимания на произошедшее.

— Ты уверен? Полминуты назад ты потерял над собой контроль.

— Я не терял самоконтроля. — Санто слизнул с нижней губы каплю крови. — Я просто хотел получить ответ на свой вопрос. Я его получил.

Когда Карло неохотно оставил их одних, Санто внимательно посмотрел на Кристиано:

— Если это любовь, то я рад, что мне пока удается ее избежать. Судя по тому, что я вижу, это сущий кошмар.

Кристиано почувствовал, как его загривок начало покалывать.

— Это не любовь.

Стерев с губы кровь кончиками пальцев, Санто поднял бровь:

— Если так, то, возможно, ты хочешь спросить себя, почему ты ударил меня в первый раз за почти двадцать лет.

— Ты предложил мне… — Кристиано не смог себя заставить озвучить совет, который дал ему брат.

— Я просто хотел проверить, удалось ли тебе ее забыть за эти два года. Мой ответ: не удалось. — Взяв у проходящей мимо официантки два бокала с шампанским, Санто протянул один Кристиано: — Пей. Тебе это понадобится. Ты в еще большей беде, чем я предполагал.

— Кристиано только что ударил Санто. Какой ужас! Я не хочу, чтобы на моих свадебных фотографиях он был с синяком. — Приподняв подол платья, Дани встала коленями на подоконник, чтобы лучше видеть происходящее на другом конце террасы. — Теперь Санто прижал его к стене. В последний раз я видела, как мои братья дерутся, когда они были подростками. Я ставлю на Кристиано, но подозреваю, что Санто так просто не сдастся.

Лорел подбежала к окну:

— Он не пострадал? О боже, пусть кто-нибудь оттащит Санто.

— Кристиано в порядке. Он сильнее. — Дани посмотрела на нее: — Я думала, ты больше его не любишь.

— То, что я больше его не люблю, вовсе не означает, что я хочу, чтобы ему причинили боль. — Лорел облизала губы. — Как ты думаешь, из-за чего они дерутся?

— Конечно, из-за тебя. Из-за чего же еще? — Дани с завистью посмотрела на талию Лорел. — Для женщины, переживающей разрыв с мужем, ты слишком хорошо выглядишь. Я бы сделала что угодно, чтобы иметь такой пресс, как у тебя.

— Все, кроме упражнений, — сухо ответила Лорел, и Дани улыбнулась:

— Ты слишком хорошо меня знаешь.

Лорел повернула голову и снова посмотрела в окно.

— Я не хочу, чтобы они из-за меня дрались. — При мысли о том, что Кристиано может сейчас испытывать боль, ее пульс участился. Сказав себе, что это нормальная реакция, она села на подоконник рядом с Дани. — Пойди туда и останови их.

— Ни за что. Они могут испачкать кровью мое платье. Между прочим, оно от известного итальянского кутюрье. — Дани провела ладонью по подолу. — Надевать зеленое платье накануне свадьбы — это традиция. Но, разумеется, ты это знаешь, поскольку вечером перед вашей с Кристиано свадьбой ты тоже была в зеленом платье.

Грудь Лорел сдавило еще сильнее. Она начала испытывать неприятные ощущения, когда ехала вместе с Кристиано из аэропорта, но ничего не предприняла, чтобы от них избавиться.

Узнав симптомы неминуемого приступа астмы, она заглянула в сумочку и убедилась, что взяла ингалятор. Причиной этих приступов всегда был стресс. С того момента, как она прибыла на Сицилию, она испытывала постоянное напряжение.

— Я не хочу говорить о своей свадьбе.

— Ты выбрала более удачный оттенок зеленого, чем я. Я остановила свой выбор на изумрудном, но сейчас думаю, что цвет травы, возможно, лучше подошел бы к моим темным волосам.

— Как ты можешь думать об одежде, когда твои братья дерутся?

— В детстве я часто наблюдала за тем, как они дрались, так что меня это нисколько не пугает. Теперь, когда они стали более мускулистыми, на их борьбу смотреть еще интереснее. — Дани вытянула шею и посмотрела на террасу. — Тебе следует чувствовать себя польщенной. Так романтично, когда мужчины дерутся из-за тебя.

— В том, что двое взрослых мужчин не могут держать под контролем свои эмоции, нет ничего романтичного. — Жаль, что она не может прятаться здесь до конца вечера. — Я не хочу, чтобы они дрались.

— Комплекция у них одинаковая, но, когда мужчина защищает женщину, которую любит, он становится сильнее, так что у Кристиано есть некоторое преимущество. Мне нравятся твои туфли. Ты купила их в Лондоне?

Чтобы не смотреть в окно, Лорел слезла с подоконника и прошла в дальнюю часть комнаты.

— Кристиано меня не любит. Мы с ним едва друг друга терпим.

— Конечно. Именно поэтому ты ходишь взад-вперед по комнате, а он бьет Санто. Вы оба так равнодушны друг к другу. — Раздраженная, Дани перевела взгляд с туфель Лорел на ее лицо: — Ты знаешь, сколько женщин бегало за Кристиано с тех пор, как он достиг совершеннолетия?

Лорел пришла в ужас, когда испытала что-то похожее на ревность.

— При чем здесь это?

— Он выбрал тебя. Это много значит. Я знаю, мой брат человек непростой, но он тебя любит.

— Он выбрал меня потому, что я сказала ему «нет». Твоему брату никогда не нравилось это слово. Я бросила ему вызов.

— Кристиано выбрал тебя потому, что влюбился в тебя. Для него это важная причина.

Лорел вспомнила, что родные и подчиненные боготворят Кристиано. Что его слово для них закон.

— Все. Хватит говорить обо мне. Нам следует говорить о тебе. Ты, наверное, ждешь с нетерпением завтрашнего дня?

— Еще бы! Я так же радуюсь своей свадьбе, как ты радовалась своей.

— Это разные вещи.

— Почему?

— Потому что ты готовилась к своей свадьбе целый год.

— А вы с Кристиано поспешно поженились в фамильной часовне, потому что ни один из вас не мог ждать. Думаю, это более романтично.

Продолжать этот разговор было все равно что ходить босиком по острым камням — больно и неприятно.

— Это было импульсивно, а не романтично. — Лорел потерла ладонями обнаженные руки, чтобы согреть их. — Если бы мы готовились к свадьбе целый год, ничего этого с нами не случилось бы.

— Мой старший брат всегда был решительным. Ему не нужно много времени на обдумывание своих действий.

— Это означает, что он считает, что его мнение единственно верное, и ему наплевать на мнение остальных.

— Нет. Это означает, что он знает, чего хочет. — Дани внимательно посмотрела на нее. — О черт. Похоже, у вас все сложнее, чем я думала. Не хочешь об этом поговорить?

— Совсем не хочу.

— До встречи с тобой он даже не думал о браке, — мягко произнесла Дани. — Для человека вроде Кристиано сделать женщине предложение — это то же самое, что признаться ей в любви.

К сожалению, он думал, что его ответственность закончилась после того, как он надел ей на палец кольцо. Что после этого она должна была беспрекословно ему подчиняться, относиться к нему с тем же почтением, что и все остальные. Должна была прощать его, когда он причинял ей боль.

Но вместо этого, когда он причинил ей боль, она ответила ему тем же. И вот теперь она вернулась, и они снова делают друг другу больно. Нужно как можно скорее положить этому конец.

— Мне не следовало приезжать, а тебе не следовало ставить нас в дурацкое положение. Почему ты так настаиваешь, чтобы я была подружкой невесты на твоей свадьбе?

— Потому что ты моя лучшая подруга. Мы дружим с колледжа. Твоя комната была просторней, чем моя, и я часто торчала у тебя.

— Ты выбрала не самое подходящее время для сантиментов, — сухо сказала Лорел. То, что Дани самый близкий ей человек, вовсе не означает, что она готова обсуждать с ней свои чувства.

— Отдавать любовь нелегко, но когда ты ее отдаешь, это навсегда. Я знаю, как сильно ты любила Кристиано, — не унималась Дани. — Всякий раз, когда мы встречались с тобой в течение двух последних лет, ты уклонялась от обсуждения этой темы, но сейчас я не позволю тебе этого сделать. Я хочу знать, что у вас произошло. Расскажи мне все подробности.

— Я ушла от него.

— Почему ты ушла? — Дани подошла к ней и взяла ее руки в свои. — Кристиано сказал мне, что у тебя был выкидыш. Не злись на него. Я заставила его рассказать, что у вас произошло. Жаль, что ты тогда мне не позвонила.

— Ты ничего не смогла бы сделать.

— Я смогла бы тебя выслушать. Ты, наверное, была опустошена.

Лорел промолчала. Она сомневалась, что можно найти подходящее слово, чтобы описать то, что она чувствовала в тот день.

Дани крепче сжала ее руки:

— Должно быть, тебе тогда было очень плохо. Но я не могу поверить, что ты ушла из-за этого. Просто не могу. Он что-нибудь тебе сказал? Что-нибудь сделал?

Он ничего не сделал. Абсолютно ничего. Даже не прервал свою деловую встречу.

Для милой жизнерадостной Дани было типично предположить, что ее брат ни в чем не виноват, но Лорел не собиралась с ней соглашаться. Она не наказывает Кристиано и не дуется на него. Она защищает себя. И она продолжит себя защищать, потому что делала это всегда.

— Я знаю мужчин, — заявила Дани, такая же упрямая, как ее старший брат. — Они бесчувственны и эгоистичны. Они часто говорят не то и, если мы обижаемся, обвиняют нас в том, что мы слишком остро реагируем на происходящее или находимся под влиянием гормонов. Иногда мне хочется придушить Раймондо.

— Завтра ты выходишь за него замуж.

— Потому что я люблю его. Я учу его не быть несносным мерзавцем. Кристиано мой брат, но это вовсе не означает, что я не замечаю его недостатков. Возможно, мы все пытаемся его оправдать, потому что очень зависим от него. — Она отпустила руки Лорел. — Когда умер папа, для нас настали непростые времена. Мама была сама не своя. Мне было одиннадцать. Санто еще учился в школе. Не знаю, что было бы с нами, если бы Кристиано тогда не вернулся из Штатов и не взял на себя заботу о нас. С тех пор мы все от него зависим. Из-за того что он осуществил папину мечту и создал огромную успешную компанию, на которую работают тысячи людей, все его боготворят. Но я вижу, каким упрямым и самодовольным он может быть. Скажи мне, Лори, что он тебе сделал? Он пытался тобой командовать? Лично меня это всегда выводило из себя.

Сердце Лорел бешено колотилось.

— Дани, я очень признательна тебе за все, что ты пытаешься для меня сделать, но это ничего не изменит. Между мной и Кристиано все кончено. Мы не сможем ничего вернуть, да мне бы этого и не хотелось.

— Вы были прекрасной парой. Такой прекрасной, что мне, одинокой и незамужней, было на вас тошно смотреть. Вы убедили всех нас в том, что любовь действительно существует. Даже циничного Санто удивили перемены, произошедшие с Кристиано. Прежде мы никогда не слышали, чтобы он так много смеялся.

Лорел сердито посмотрела на подругу:

— Мы едва знали друг друга, когда женились. Не нужно превращать все это в сказку, Дани. Никакой сказки не было, так что можешь не надеяться на счастливый финал.

Темные глаза Даниэлы увлажнились.

— Вы с Кристиано должны быть вместе.

— Ты поэтому не поехала меня встречать? Чтобы мы оказались вдвоем? Ты не знаешь, что делаешь. Прошу тебя, перестань вмешиваться в наши с Кристиано дела. Из-за этого может пострадать много людей.

— Люди уже страдают, Лорел. Мой брат старается быть сильным, но я вижу, как он мучается. Я знаю, что тебе тоже больно. — По щекам Дани покатились слезы, и она, тихо выругавшись, принялась их вытирать. — Ну вот, я, кажется испортила свой макияж. Лорел, что бы между вами ни случилось, простите друг друга и начните новую жизнь.

— Я уже начала новую жизнь.

— Я имею в виду, с Кристиано, а не без него.

Лорел устала спорить:

— С твоей стороны было неправильно вмешаться и поселить нас на одной вилле. Неправильно и жестоко.

— Когда вы были вместе, вы постоянно прикасались друг к другу. — Дани шмыгнула носом. — Я подумала, что, если вы окажетесь наедине в замкнутом пространстве, вы сможете устранить все ваши разногласия.

— Нет, мы не сможем. — Лорел убедилась, что она здесь лишняя. Все члены семьи Феррара стоят друг за друга горой и не оставят ее в покое. — Я уеду завтра утром. Мне вообще не следовало сюда приезжать.

— Ты подружка невесты! Я хочу, чтобы ты присутствовала на моей свадьбе.

Лорел печально посмотрела на нее:

— Мое пребывание здесь раздирает на части вашу семью.

И ее саму тоже. Боль, которую она испытала, снова увидев Кристиано, оказалась сильнее, чем она могла себе представить.

— Не уезжай!

— Нам уже не восемнадцать. Многое изменилось, — сухо ответила Лорел. Она не могла понять, когда ее подруга стала такой эгоисткой. Неужели Дани не понимает, как для нее мучительно здесь находиться? — У тебя есть твои маленькие кузины. Они могут стать подружками невесты.

Четыре темноволосые девочки бегали по террасе, очаровывая всех своей непосредственностью.

— Я хочу, чтобы ты осталась и вы с Кристиано снова были вместе.

Возможно, кто-то счел бы Дани поверхностной, но Лорел завидовала ее неиссякаемому оптимизму, ее вере в то, что с хорошими людьми происходят хорошие вещи.

— Сейчас начнется вечеринка в твою честь, — сказала Лорел, направившись к двери. — Нам пора присоединиться к остальным.

Дани не стала возражать и последовала за ней.

Лорел вспомнила, как они в студенческие годы секретничали в ее комнате в общежитии, и ей внезапно захотелось вернуться в те беззаботные дни, когда все было так просто.

Некоторые люди считают, что лучше испытать любовь и потерять ее, чем вообще никогда не любить. Наверное, они спятили.

Глава 3

Уставшая от эмоционального напряжения, Лорел не могла дождаться окончания вечеринки. Присутствие Кристиано сводило ее с ума.

Услышав его смех, донесшийся с другого конца террасы, она повернула голову.

Она никогда так много не смеялась, как в то время, когда они были вместе. Тогда жизнь казалась ей легкой и полной надежд. Сейчас он смеется вместе с другой женщиной. Красивой женщиной. Судя по тому, как они общаются друг с другом, видно, что их связывает не просто дружба.

Сердце Лорел разрывалось от боли, но она не могла себя заставить отвести от них взгляд. В какой-то момент к нему подбежала одна из его маленьких кузин в пышном голубом платье и подергала его за брючину. Кристиано нежно улыбнулся девочке, подхватил ее на руки и сосредоточил на ней свое внимание. Лорел не слышала, что он ей говорил, но, судя по ее звонкому смеху, что-то веселое.

Не в силах наблюдать за этой трогательной сценой, она отвернулась и подумала, заметил бы он, если бы она ускользнула.

Даже стоя на другом конце террасы спиной к нему, она физически ощущала его присутствие, и это мешало ей сосредоточиться на разговоре с другими гостями. Впервые она была рада присутствию большого количества людей, которое не позволяло ей подойти к нему и совершить большую ошибку, дав ему понять, что она по-прежнему его желает.

— Тебе следует поесть. — Неожиданно Кристиано появился рядом с ней и указал на поднос с канапе в руках одной из официанток.

— Я не голодна.

Он взял с подноса канапе с курицей.

— Если не хочешь привлекать к себе внимание, тогда ешь. Курица мариновалась в лимонном соке с травами, как ты любишь.

Он нарочно это делает? Нарочно мучает ее, напоминая ей о той ночи, когда они совершили набег на кухню и пошли есть на пляж. Их пикник при свете луны был одним из ее самых счастливых воспоминаний.

Подчиниться было проще, чем спорить, и Лорел взяла канапе. Ей удалось прожевать и проглотить его, несмотря на то что в горле у нее стоял комок и Кристиано пристально смотрел на нее своими темными глазами.

Напуганная неожиданным внутренним порывом, она отвела взгляд от его красиво очерченного рта. Сейчас, когда их разделяет всего несколько дюймов, было бы так просто к нему прильнуть. Его пальцы зарылись бы ей в волосы, а его губы завладели бы ее губами в поцелуе, от которого у нее закружилась бы голова. В этом деле у Кристиано нет равных. Он понимает женскую природу и может быть как страстным и настойчивым, так и нежным. В его объятиях она познала новый мир, о существовании которого прежде даже не подозревала.

knizhnik.org

Читать онлайн "Свадьба лучшей подруги" автора Морган Сара - RuLit

Сара Морган

Свадьба лучшей подруги

Роман

– Дамы и господа, добро пожаловать на Сицилию. Пожалуйста, не отсегивайте ремни до полной остановки самолета.

остановки самолета.

Взгляд Лорел был прикован к странице книги, лежащей у нее на коленях. Она еще не была готова посмотреть в иллюминатор. Слишком много воспоминаний ждут ее за ним. Воспоминаний, от которых она два года тщетно пыталась избавиться.

Маленький мальчик, сидящий за ней, заплакал и принялся бить ножками по спинке ее кресла, но из-за нервного напряжения она почти не замечала этого. Обычно чтение успокаивало ее. Сейчас ее глаза видели буквы, но мозг отказывался обрабатывать информацию. Она жалела, что взяла именно эту книгу, но в глубине души знала, что с любой другой дело обстояло бы так же.

Кто-то легонько коснулся ее руки.

– Можете расстегнуть ремень, – произнес женский голос рядом с ней. – Моя сестра тоже боится летать.

Лорел медленно повернула голову и посмотрела на свою соседку:

– Боится летать?

– В этом нет ничего постыдного. Однажды по пути в Чикаго у нее случился приступ паники. Персоналу пришлось дать ей успокоительное. Вы вцепились в края сиденья еще в Хитроу. Я сказала своему Биллу: «Эта девочка даже не знает, что мы сидим рядом с ней, и ни разу не перевернула страницу книги». Успокойтесь. Мы уже приземлились. Все закончилось.

Осознав, что она действительно не прочитала ни одной страницы, Лорел кивнула. Пожилая женщина с добрыми карими глазами смотрела на нее по-матерински.

«По-матерински?»

Лорел удивилась собственным мыслям. Она никогда не видела подобного взгляда, по крайней мере обращенного на нее. Она не могла помнить, как мать, которой она оказалась не нужна, оставила ее в холодном парке, завернутую в пакеты из супермаркета. Зато воспоминания о годах, последовавших за этим событием, врезались в ее память.

Она понятия не имела, почему ей внезапно захотелось признаться незнакомому человеку, что она боится не летать, а оказаться на Сицилии.

– Мы благополучно приземлились, – снова заверила ее соседка. – Можете перестать нервничать. – Наклонившись в сторону Лорел, она посмотрела в иллюминатор: – Вы только взгляните на это лазурное небо. Я впервые на Сицилии, а вы?

– А я нет. – За свою доброту женщина заслужила вознаграждение, и Лорел постаралась изобразить на лице улыбку. – Я была здесь по делам несколько лет назад.

«Ошибка номер один», – подумала она.

Женщина посмотрела на ее облегающие джинсы:

– А сейчас?

– Моя лучшая подруга пригласила меня на свою свадьбу.

– Настоящая сицилийская свадьба? Боже мой, как это романтично! Я видела ее в «Крестном отце». Много родственников и друзей, и все танцуют. Итальянцы так любят детей. – Она неодобрительно посмотрела на пассажирку, сидящую за ней, которая всю дорогу читала, игнорируя своего капризного сына. – Семья для них самое главное.

Убрав книгу в сумочку, Лорел расстегнула ремень безопасности. Внезапно ей захотелось положить конец этому разговору.

– Вы так добры. Простите, что я оказалась такой скучной спутницей. А теперь, если позволите, я пойду.

– Нет, дорогая, вы пока не можете покинуть ваше место. Разве вы не слышали объявление? В самолете летит кто-то важный. Очевидно, он должен выйти раньше остальных. – Женщина снова бросила взгляд в иллюминатор и восторженно вздохнула: – Вы только посмотрите! Целых три машины с тонированными стеклами. Ой, эти мужчины похожи на телохранителей. Прямо как в кино. Из одной машины только что вышел самый красивый мужчина, которого я когда-либо видела. Он высокий, где-то метр девяносто.

«Красивый мужчина под метр девяносто?»

Лорел никого не ждала. Чтобы избежать ненужного внимания, она никому не сообщила, каким рейсом прилетит.

У нее сдавило грудь, и она пожалела, что оставила свой ингалятор в сумке на полке для ручной клади.

Какая-то невидимая сила заставила ее повернуть голову и посмотреть в иллюминатор.

Он стоял на бетонированной площадке лицом к самолету. Глаза его были скрыты за темными очками. Тот факт, что его пустили на взлетно-посадочную полосу, говорил о его влиятельности. Обычного человека туда ни за что бы не пропустили. Но этот мужчина не обычный человек. Он Феррара. Представитель одного из самых могущественных старинных родов Сицилии.

«Как это на него похоже, – подумала Лорел. – Когда он тебе нужен, его нигде нет, а когда не нужен…»

Ее общительная соседка вытянула шею, чтобы получше рассмотреть мужчину.

– Как вы думаете, кто он? Можно было бы предположить, что он член королевской семьи, но в Италии нет монархии. Должно быть, он очень важная персона, раз ему позволили приехать на автомобиле на взлетно-посадочную полосу. У него столько телохранителей. Интересно, кого он встречает?

www.rulit.me

Свадьба лучшей подруги читать онлайн - Сара Морган (Страница 5)

Уверенность, с которой он произнес эти слова, разозлила Лорел. Ее всегда раздражало то, что он принимал уважение и восхищение людей как должное. У нее снова сдавило горло, но на этот раз астма была здесь ни при чем.

— Возвращайся к гостям, иначе пойдут сплетни.

— На это я даже отвечать не буду. — Его рука коснулась ее руки. Она не поняла, было это случайно или специально. — Будешь делать еще вдох?

Лорел открыла глаза.

Кристиано все еще держал в руке ингалятор, и она покачала головой:

— Возможно, через минуту. Если ты не вернешься, Дани это заметит.

— Когда Дани заметит, что нас обоих нет, она подумает, что мы вместе. Она выпьет шампанского и поздравит себя.

Благодаря ингалятору ее легкие заработали лучше.

— Это меня и беспокоит. Уходи.

— Ты правда думаешь, что я уйду? Я усвоил этот урок два года назад.

Будь у нее силы, она бы улыбнулась.

— Два года назад я хотела тебя, сейчас — нет. Я не лицемерка. Я ушла от тебя, поэтому не могу рассчитывать, что ты будешь держать меня за руку, когда я испугаюсь. Нет, я вовсе не хочу сказать, что я напугана.

— Конечно нет. Ты не способна признаться в собственной уязвимости. Скажи мне вот что. — Его тон был таким спокойным, словно на пляже между ними ничего не произошло. — Ты когда-нибудь на кого-нибудь рассчитывала в своей жизни?

— Я рассчитывала на тебя.

«Но тебя не оказалось рядом в нужный момент».

Его губы сжались в тонкую линию. Очевидно, он понял ее намек.

Он опустился на пол рядом с ней и прислонился спиной к стене. Рукав его смокинга коснулся ее обнаженной руки.

— Не помню, чтобы я приглашала тебя присесть.

Проигнорировав ее слова, он спросил:

— Ты знаешь, что ты самая невыносимая женщина из всех, которых я когда-либо встречал?

— И это ты мне говоришь, что я невыносимая? — Лорел не знала, смеяться ей или плакать. — Когда я больше всего в тебе нуждалась, тебя не было рядом. Возвращайся к другим своим женщинам, Кристиано.

— К которой из них? Послушать тебя, так у меня целый гарем.

— Уверена, что любая из них продемонстрирует тебе рабское обожание, в котором ты нуждаешься.

Его рука прижималась к ее руке, и она ощущала его тепло и силу. От него восхитительно пахло. Ее кожу начало покалывать, нервные окончания зазвенели. Узнав признаки опасности, она встревожилась. Ей нужно, чтобы он ушел. Она бы с радостью ушла сама, но ей некуда деваться.

— Твоя проблема состоит в том, что ты думаешь, будто все женщины одинаковые. Будто все они думают и чувствуют одинаково.

— Ты зря напрягаешь легкие, неся подобную чушь.

— Ты считаешь нас людьми второго сорта.

Кристиано запрокинул голову и рассмеялся:

— Теперь я убежден, что ты нездорова.

— Я просто хочу, чтобы ты ушел.

— Да, я знаю, — хрипло произнес он. — Но я не собираюсь никуда уходить.

— Твое присутствие вызывает у меня стресс.

— Почему? — спросил он, немного помедлив.

Ночную тишину нарушало только стрекотание цикад и плеск волн, но Лорел было сейчас не до романтики.

— Тому есть множество причин.

Чувствуя напряжение, Лорел собралась отстраниться от него, но в следующий момент его рука накрыла ее руку.

— Назови хотя бы одну.

— Во-первых, наш брак закончился. Во-вторых, ты всегда хочешь, чтобы все было по-твоему. Вот. Я назвала целых две. — Лорел попыталась отдернуть свою руку, но он был сильнее. — Отпусти меня. У меня занемели ноги. Мне нужно походить.

— Ну разумеется. Всякий раз, когда разговор тебе неприятен, ты хочешь уйти, причем как можно дальше от меня. — Он поднялся. — На этот раз дальше спальни я тебя не отпущу. — Не дав ей возможности возразить, он подхватил ее на руки.

— Ради бога, Кристиано, я сама могу идти. Оставь эти замашки пещерного человека. Они больше на меня не действуют.

Ее дыхание снова стало прерывистым, но не из-за астмы, а из-за его близости. Она обхватила руками его шею. «Только для удобства», — сказала она себе.

Окно было открыто, и в спальню проникал прохладный бриз. Посадив ее на кровать, Кристиано снял с себя смокинг и бросил его на спинку кресла.

— Теперь лучше? — спросил он, поправляя подушки на кровати, чтобы ей было удобнее сидеть.

Лорел вяло кивнула, и он нахмурился:

— Когда твоя астма обострилась? За все то время, что мы были вместе, я был свидетелем всего одного твоего приступа. Это было в тот день, когда моему пилоту пришлось совершить экстренную посадку и какой-то идиот тебе об этом сказал.

Лорел не хотелось вспоминать тот ужасный день. Она отчаянно пыталась забыть все, что их когда-то связывало.

— Мы с тобой занимались важным проектом. Я не хотела, чтобы ты погиб и мне пришлось одной делать всю работу.

Уголки его рта дрогнули в улыбке.

— Ну разумеется, ты переживала из-за работы, а не из-за того, что я перевернул твою жизнь.

— Я видела тебя недостаточно часто для того, чтобы ты перевернул мою жизнь. В лучшем случае ты слегка ее пошатнул.

— Если я оказал на тебя такое слабое влияние, почему ты приехала на свадьбу моей сестры с двумя ингаляторами?

— Разве их два в моей сумочке? — притворно удивилась Лорел.

Кристиано опустил ресницы, но прежде она успела заметить раздражение, промелькнувшее в его глазах.

— Жаль, что ты не научилась говорить откровенно о своих чувствах.

— Жаль, что ты не научился сдерживать свои чувства. Полагаю, мне следует сделать скидку на то, что ты сицилиец?

— Скидку?

Лорел почувствовала облегчение, узнав, что он по-прежнему на нее злится.

— Что можно взять с сицилийца? — произнесла она с сочувствием. — Эмоциональность у тебя в генах. Ты не можешь ничего с этим поделать.

— Не каждый боится своих чувств. — Кристиано расстегнул манжеты рубашки. — Но ты боишься. Так сильно, что взяла с собой целых два ингалятора.

Лорел не понимала, почему он раздевается, когда ему следует вернуться на вечеринку, но промолчала. Подняв бровь, Кристиано положил запонки на столик у окна.

— Что, ответа не будет, Лорел? Никакого язвительного замечания, чтобы заставить меня уйти? Ты ведь этого хочешь, не так ли? Думаешь, я этого не знаю?

Он закатал рукава рубашки, обнажив сильные мускулистые руки. Вспомнив, как эти руки обнимали ее, Лорел отвернулась:

— Хочешь — оставайся, хочешь — уходи. Мне все равно. Ты мне не нужен.

— Нуждаться и желать — это две разные вещи. — Он посмотрел на ингалятор у нее в руке. — Значит, твои приступы спровоцированы стрессом? Интересно. Когда мы были вместе, ты не испытывала стресса.

— Как я уже сказала, это было потому, что мы проводили вместе мало времени, — мягко ответила она. — За последние двадцать четыре часа я видела тебя больше, чем в любой день нашего брака. Возможно, именно поэтому я и испытываю напряжение.

— Я тоже испытываю напряжение. Ты знаешь, как свести мужчину с ума, — сексуально протянул он, отчего внизу ее живота разлилось приятное тепло.

— Тебе придется терпеть мое общество только до воскресенья. Я возвращаюсь домой утренним рейсом.

— Завтра утром у нас встреча с Карло.

— Мне нет необходимости с ним разговаривать. Я не стану ничего от тебя требовать. Меня устроит развод на любых твоих условиях.

Матрац опустился, когда он сел рядом с ней:

— У тебя есть отличный шанс обобрать меня до нитки.

— Я выходила за тебя замуж не из-за денег, и ты прекрасно это знаешь.

— Я ничего не знаю, потому что ты никогда ничего мне не рассказывала. Наши с тобой отношения были построены на догадках.

Его голос прозвучал устало. Это взволновало ее, потому что прежде она никогда не видела его усталым. Кристиано более энергичен, чем все, кого она когда-либо знала.

— Если бы ты проводил со мной больше времени, тебе не пришлось бы гадать.

В один ужасный день, когда его не было рядом, все ее чувства были выставлены на всеобщее обозрение. Вот только их увидел лишь персонал частной больницы. Врачи и медсестры были компетентными и обходительными, но никто из них не заметил глубины ее отчаяния.

— Будет лучше, если я вернусь домой завтра. Последнее, что тебе сейчас нужно, — это присутствие твоей бывшей жены на свадьбе твоей сестры.

— Жены, — поправил он ее решительным тоном. — Мы с тобой все еще муж и жена.

— Скоро мы перестанем ими быть.

Находиться в такой близости от него очень опасно.

Она не осмеливалась пошевельнуться, чтобы не дотронуться до него.

— Твое дыхание выровнялось.

— Ты можешь возвращаться на вечеринку.

Вместо того чтобы встать, Кристиано предостерегающе на нее посмотрел:

— Я лягу на диване в гостиной. Оставь дверь открытой. Если тебе что-нибудь понадобится, позови меня.

К ее горлу подкатил комок.

— Тебе нет необходимости этого делать. Правда. Иди отвечай на тысячу электронных писем, которые накопились за целый день.

Она не хотела, чтобы он вел себя порядочно. Для этого было слишком поздно.

— Значит, сейчас ты разрешаешь мне быть бесчувственным?

Да. Потому что его заботливое отношение все усложнит.

Лорел пожала плечами, словно ей было все равно, как он будет себя вести.

— Если от того, что ты будешь играть роль сторожевого пса, тебе станет легче, по крайней мере, позволь мне лечь на диване.

— Зачем? Я могу спать где угодно. Ты прекрасно это знаешь.

Она действительно знала. Во время важных переговоров он оставался ночевать в офисе, чтобы не возвращаться домой посреди ночи и не будить ее.

— В таком случае делай как хочешь.

Когда он собрался выключить торшер у кровати, Лорел схватила его за руку:

— Не надо.

Возможно, это глупо, но она боится темноты и всегда спит с включенным светом. Только с Кристиано она чувствовала себя в безопасности по ночам.

Нахмурившись, он пристально смотрел на нее.

— Я останусь с тобой, пока не буду абсолютно уверен, что тебе не нужен врач.

Когда он разулся и сел рядом с ней, ей захотелось спросить его, почему он это делает. Почему он остается с ней, когда они уже не вместе. Когда их брак уже невозможно спасти.

Они сидели рядом в тишине, но не прикасались друг к другу. Теперь, когда ей стало легче дышать и паника прошла, ее тело стало активней реагировать на его близость. Она обнаружила, что между ними по-прежнему существует незримая связь, которая, как ей казалось, погибла вместе с ее мечтами.

Лорел медленно повернула голову и посмотрела на Кристиано. Он тоже повернул голову, и их взгляды встретились. Им обоим следовало отвернуться, но они этого не сделали. Он поднял руку и погладил ее по щеке, затем провел подушечкой большого пальца по ее нижней губе. Затем он наклонился к ней. Его движения были медленными, словно он не был уверен, что собирается сделать дальше.

Наконец его губы легонько коснулись ее губ. Ей следовало отстраниться, но она не смогла. Ее переполняло желание.

Очевидно, он тоже потерял над собой контроль. Его губы завладели ее ртом в глубоком страстном поцелуе. У нее кружилась голова. Она отчаянно цеплялась за остатки здравого смысла, говорила себе, что это безумие, но все оказалось тщетно. Его язык проник в глубь ее рта, а пальцы запутались в ее волосах.

Это было похоже на пиршество после строгого поста. Дурман желания окутал пеленой ее разум, и в какой-то момент Лорел перестала понимать, где заканчивается она и начинается Кристиано.

Она не знала, сколько времени прошло, прежде чем он со стоном оторвался от ее губ. Его красивое лицо выражало сожаление.

— Нет, — хрипло произнес он.

— Нет, — повторила она.

Их поцелуй потряс ее до глубины души, и тот факт, что Кристиано был потрясен не меньше ее, был для нее слабым утешением.

Это совсем не то, чего она хотела. Она не собиралась его соблазнять, не пыталась с ним помириться. В ее будущем ему нет места.

Но в то время как она ругала себя, какая-то крошечная ее часть радовалась, что он поддался искушению против своей воли. То, что они сделали, усложнило ее жизнь в тысячу раз, и она хотела, чтобы он сейчас испытывал те же трудности, что и она.

Лорел отодвинулась от него, раздираемая противоречивыми мыслями. Она не хочет, чтобы он ее желал. Она не хочет его желать.

Кристиано встал с кровати.

— Ты права. Мне следует лечь на диване в гостиной. Если тебе ночью понадобится доктор, позови меня.

С этими словами он, даже не посмотрев на нее, вышел из комнаты.

Глава 4

— Кристиано, ты меня слушаешь?

Повернувшись, Кристиано пришел в замешательство, поняв, что не слышал ни единого слова из того, что сказал ему Карло.

Он покинул виллу на рассвете, чтобы с помощью бега и плавания избавиться от сексуального напряжения, которое не давало ему покоя всю ночь. После этого он принялся просматривать свою электронную почту.

К его глубокому разочарованию, ничто не смогло избавить его от мыслей о Лорел. Он хотел видеть в ней бессердечную стерву, которая нарушила брачные клятвы, но вместо этого видел ее бледную, задыхающуюся и уязвимую, какой нашел ее вчера на вилле. Привыкший иметь дело с разного рода непредвиденными ситуациями, он удивился тому, что поддался панике. Он так испугался, что чуть не обзвонил всех врачей на острове.

Всех, за исключением того идиота, который заверил его, что для беременной женщины боли в животе — это обычное дело и ребенку ничто не угрожает.

Его охватил гнев, но чувство вины было еще сильнее. Наконец он осознал, какой вред причинил Лорел, поставив работу выше ее благополучия. Тот факт, что он недооценил серьезность ситуации, нисколько его не оправдывает. Его мучали вопросы, которые на данном этапе их отношений не должны были его волновать. Он хотел знать, с каких пор у нее участились приступы астмы. Как часто они повторялись последние два года. Он знал, что она с детства страдает от астмы. Это была одна из немногих вещей, которые она рассказала ему о себе.

Судя по всему, причина ее приступов в стрессе. Вчера она испытала огромный стресс, причем по его вине.

Кристиано провел рукой по лицу. Их отношения закончились более двух лет назад, однако в тот момент, когда он увидел ее в аэропорту, он подумал: «Она моя жена». Это заставило его устроить себе сеанс психоанализа. Он понял, что не хочет, чтобы Лорел начала новую жизнь без него.

Карло прокашлялся и подвинул к нему лежащую на столе папку:

— Я отправил тебе по электронной почте один документ. Ты отказался составлять брачный договор, поэтому рискуешь лишиться половины своего имущества.

— Мне на это наплевать.

— Тебе повезло. Похоже, ей не нужны твои деньги. — Карло достал из своего портфеля папку с документами. — Ее адвокат говорит, что, если мы сможем ускорить процедуру развода, она с радостью откажется от всего, что ей полагается.

Тот факт, что Лорел была готова отказаться от всего, лишь бы поскорее с ним развестись, нанес удар по его мужскому самолюбию. Неужели она так сильно его ненавидит?

— Что ты ему сказал?

— Ей. — Карло пролистал страницы, пока не нашел нужную. — Ее адвокат женщина. Я сказал ей, что на Сицилии развод можно оформить официально только после трех лет раздельного проживания. Сегодняшняя встреча — это простая формальность. У вас с Лорел есть возможность поговорить друг с другом лично. Вы не виделись больше двух лет.

Поговорить? Когда они с Лорел говорили? Он ее обвинял, а она на это реагировала в своей обычной манере — воздвигала между ними барьеры.

Ее упрек в том, что он заставил ее открыться и довериться ему, а потом оставил ее одну, когда она больше всего в нем нуждалась, все еще звучал в его голове.

Он действительно ее подвел, но разве это оправдывает то, что она от него ушла? По его мнению, нет.

Кристиано подошел к окну. Почему, когда есть миллионы женщин, которые беспрестанно говорят о себе и своих чувствах, он выбрал одну-единственную, которая отказывается это делать?

Он знал, что потеря ребенка стала для Лорел тяжелым ударом, но она почему-то не хотела с ним об этом говорить. Она не взяла ни цветы, ни бриллианты, которые он ей преподнес, чтобы загладить свою вину. Да, он совершил ошибку, но неужели она была непростительной?

— Лорел прислала сообщение, — сказал Карло. — Она не сможет прийти на эту встречу, потому что помогает Дани. Я сегодня принесу бумаги ей на подпись.

Развод во время свадьбы. Какая ирония!

Он уже обо всем договорился со своим пилотом и полетит на Сардинию сразу, как только освободится. Но сначала им с Лорел придется выдержать испытание в виде свадьбы его сестры. Он надеялся, что у нее достаточно ингаляторов. Если причина ее приступов стресс, они ей понадобятся.

Кристиано повернулся. Он чувствовал, как контроль над происходящим ускользает от него.

— Делай то, что нужно. Я должен идти в этот цирк и выполнять обязанности инспектора манежа.

Губы Карло искривились.

— Когда я увидел море цветов и белых пони, я подумал, что попал в сказку. Как это типично для Дани.

— Моя сестра верит в сказки.

В отличие от Дани, Лорел не верила в счастливый финал. Он помнил, как во время их свадьбы она постоянно прикасалась к нему, словно хотела убедиться, что он настоящий. «Скажи мне, что это не сон», — читал он в ее глазах.

В те минуты он испытывал ощущение полета. Но падение с высоты, на которую он поднялся, оказалось болезненным.

— Оно отлично сидит, — сказала Дани, окинув взглядом Лорел. — Ты такая красивая.

— Мы обе знаем, что я не красавица, но все равно спасибо. А вот ты просто неотразима. Так и должно быть. Ведь ты невеста, — ответила она, пряча свою боль за улыбкой. — Это на тебя все будут смотреть.

И слава богу. По правде говоря, ей совсем не хотелось надевать светлое платье-футляр и нести в руках букетик желтых гербер. Все это не соответствует ее настроению и пробуждает воспоминания о самом счастливом дне в ее жизни. Дне, который она хочет забыть.

Они с Кристиано поженились в маленькой часовне в фамильном особняке Феррара. Это произошло спонтанно и без лишней суеты. Дани, напротив, захотела пышную свадьбу, на которую, похоже, пригласила половину населения Сицилии. Лорел поприсутствует на ней, дождется ее окончания и уедет домой. У нее не будет никаких причин для ностальгии.

К счастью, Кристиано покинул виллу до того, как она проснулась. Благодаря этому она избежала очередной стычки с ним. Сейчас она со страхом ждет момента, когда увидит его снова. Похоже, ему нравится ворошить прошлое. У нее же нет никакого желания это делать.

Что касается того поцелуя, он ничего не меняет. Поцелуй не является доказательством любви.

Дрожащими руками она прикрепила вуаль к волосам Дани:

— Ты готова?

— Да, а ты?

«Нет и никогда не буду».

Лорел улыбнулась:

— Конечно. Пойдем.

«Давай поскорее с этим покончим, и я вернусь домой». У нее забронирован билет на завтрашний рейс.

Ей нужно пережить свадебную церемонию, прием и еще одну ночь на вилле.

Она сосредоточит все свое внимание на Дани. Она не будет смотреть на Кристиано. Если ей понадобится отвлечься, она будет обдумывать программу для новой клиентки, страдающей от избыточного веса. У женщины серьезные проблемы со здоровьем. Придется потрудиться, чтобы создать программу, которая поможет ей сбросить лишние килограммы без вреда для организма.

Эту часть своей работы она любит больше всего. Ей доставляет удовольствие помогать людям становиться более здоровыми и красивыми. Делать их жизнь лучше.

Она направилась к двери, но Дани схватила ее за руку:

— Подожди меня. Я хочу посмотреть на реакцию Кристиано, когда он увидит тебя в этом платье.

— Вижу, ты не сдаешься.

— Зачем сдаваться, когда борешься за что-то стоящее? Я знаю, что ты все еще его любишь.

— Пошевеливайся, если не хочешь опоздать на собственную свадьбу!

— Не уклоняйся от темы.

— Сегодня день твоей свадьбы, поэтому нам следует говорить о тебе, а не обо мне.

knizhnik.org

Книга Свадьба лучшей подруги читать онлайн бесплатно, автор Сара Морган на Fictionbook

Глава 1

– Дамы и господа, добро пожаловать на Сицилию. Пожалуйста, не отсегивайте ремни до полной остановки самолета.

остановки самолета.

Взгляд Лорел был прикован к странице книги, лежащей у нее на коленях. Она еще не была готова посмотреть в иллюминатор. Слишком много воспоминаний ждут ее за ним. Воспоминаний, от которых она два года тщетно пыталась избавиться.

Маленький мальчик, сидящий за ней, заплакал и принялся бить ножками по спинке ее кресла, но из-за нервного напряжения она почти не замечала этого. Обычно чтение успокаивало ее. Сейчас ее глаза видели буквы, но мозг отказывался обрабатывать информацию. Она жалела, что взяла именно эту книгу, но в глубине души знала, что с любой другой дело обстояло бы так же.

Кто-то легонько коснулся ее руки.

– Можете расстегнуть ремень, – произнес женский голос рядом с ней. – Моя сестра тоже боится летать.

Лорел медленно повернула голову и посмотрела на свою соседку:

– Боится летать?

– В этом нет ничего постыдного. Однажды по пути в Чикаго у нее случился приступ паники. Персоналу пришлось дать ей успокоительное. Вы вцепились в края сиденья еще в Хитроу. Я сказала своему Биллу: «Эта девочка даже не знает, что мы сидим рядом с ней, и ни разу не перевернула страницу книги». Успокойтесь. Мы уже приземлились. Все закончилось.

Осознав, что она действительно не прочитала ни одной страницы, Лорел кивнула. Пожилая женщина с добрыми карими глазами смотрела на нее по-матерински.

«По-матерински?»

Лорел удивилась собственным мыслям. Она никогда не видела подобного взгляда, по крайней мере обращенного на нее. Она не могла помнить, как мать, которой она оказалась не нужна, оставила ее в холодном парке, завернутую в пакеты из супермаркета. Зато воспоминания о годах, последовавших за этим событием, врезались в ее память.

Она понятия не имела, почему ей внезапно захотелось признаться незнакомому человеку, что она боится не летать, а оказаться на Сицилии.

– Мы благополучно приземлились, – снова заверила ее соседка. – Можете перестать нервничать. – Наклонившись в сторону Лорел, она посмотрела в иллюминатор: – Вы только взгляните на это лазурное небо. Я впервые на Сицилии, а вы?

– А я нет. – За свою доброту женщина заслужила вознаграждение, и Лорел постаралась изобразить на лице улыбку. – Я была здесь по делам несколько лет назад.

«Ошибка номер один», – подумала она.

Женщина посмотрела на ее облегающие джинсы:

– А сейчас?

– Моя лучшая подруга пригласила меня на свою свадьбу.

– Настоящая сицилийская свадьба? Боже мой, как это романтично! Я видела ее в «Крестном отце». Много родственников и друзей, и все танцуют. Итальянцы так любят детей. – Она неодобрительно посмотрела на пассажирку, сидящую за ней, которая всю дорогу читала, игнорируя своего капризного сына. – Семья для них самое главное.

Убрав книгу в сумочку, Лорел расстегнула ремень безопасности. Внезапно ей захотелось положить конец этому разговору.

– Вы так добры. Простите, что я оказалась такой скучной спутницей. А теперь, если позволите, я пойду.

– Нет, дорогая, вы пока не можете покинуть ваше место. Разве вы не слышали объявление? В самолете летит кто-то важный. Очевидно, он должен выйти раньше остальных. – Женщина снова бросила взгляд в иллюминатор и восторженно вздохнула: – Вы только посмотрите! Целых три машины с тонированными стеклами. Ой, эти мужчины похожи на телохранителей. Прямо как в кино. Из одной машины только что вышел самый красивый мужчина, которого я когда-либо видела. Он высокий, где-то метр девяносто.

«Красивый мужчина под метр девяносто?»

Лорел никого не ждала. Чтобы избежать ненужного внимания, она никому не сообщила, каким рейсом прилетит.

У нее сдавило грудь, и она пожалела, что оставила свой ингалятор в сумке на полке для ручной клади.

Какая-то невидимая сила заставила ее повернуть голову и посмотреть в иллюминатор.

Он стоял на бетонированной площадке лицом к самолету. Глаза его были скрыты за темными очками. Тот факт, что его пустили на взлетно-посадочную полосу, говорил о его влиятельности. Обычного человека туда ни за что бы не пропустили. Но этот мужчина не обычный человек. Он Феррара. Представитель одного из самых могущественных старинных родов Сицилии.

«Как это на него похоже, – подумала Лорел. – Когда он тебе нужен, его нигде нет, а когда не нужен…»

Ее общительная соседка вытянула шею, чтобы получше рассмотреть мужчину.

– Как вы думаете, кто он? Можно было бы предположить, что он член королевской семьи, но в Италии нет монархии. Должно быть, он очень важная персона, раз ему позволили приехать на автомобиле на взлетно-посадочную полосу. У него столько телохранителей. Интересно, кого он встречает?

– Меня. – Лорел поднялась на ноги, чувствуя себя как осужденный, готовящийся идти на виселицу. – Его зовут Кристиано Доменико Феррара. Он мой муж.

«Ошибка номер два», – подумала Лорел.

Ей недолго осталось быть женой Кристиано. Она приехала, чтобы убить одним выстрелом двух зайцев – посетить свадьбу подруги и развестись.

– Надеюсь, вы хорошо отдохнете на Сицилии. Обязательно попробуйте граниту. Это лучший из местных десертов. – Проигнорировав изумленный взгляд женщины, Лорел достала из багажного отделения над головой свой багаж и направилась в переднюю часть самолета. Она была рада, что надела туфли на высоком каблуке. В трудных ситуациях каблуки придают уверенность. Сейчас как раз такая ситуация.

Пассажиры таращились на нее и перешептывались, но Лорел едва это замечала. Все ее мысли были о том, как ей продержаться следующие несколько дней. Это будет самое сложное испытание в ее жизни. У нее такое чувство, что ей понадобится намного больше, нежели туфли на каблуке, чтобы его выдержать.

Зачем он приехал ее встречать? Этот упрямый, самодовольный, помешанный на контроле… Решил наказать ее или самого себя?

Лорел увидела пилота, стоящего наверху металлической лестницы. Его лоб блестел от пота.

– Синьора Феррара, мы не знали о вашем присутствии на борту, – произнес он извиняющимся тоном. – Для нас это большая честь… – Он бросил нервный взгляд в сторону группы мужчин на взлет но-посадочной полосе. – Вам следовало дать о себе знать.

– Я не хотела, чтобы кто-то узнал о моем присутствии.

– Надеюсь, вы получили удовольствие от полета.

Как глупо было с ее стороны полагать, что ей удастся прибыть на Сицилию незаметно. Кристиано, должно быть, получил доступ к спискам пассажиров во всех аэропортах.

Когда они были вместе, она постоянно удивлялась степени его влияния. В своей работе она привыкла иметь дело с богатыми и знаменитыми, но мир Феррара был особенным.

В течение короткого времени она жила в этом мире, пользуясь его привилегиями. Это было все равно что спать на мягкой постели после того, как всю жизнь проспала на бетонном полу.

При виде Кристиано, стоящего у подножия трапа, у Лорел задрожали колени. Она не видела его с того ужасного дня, при воспоминании о котором кровь стыла в ее жилах.

Когда Лорел обещала Даниэле, что станет подружкой невесты на ее свадьбе, она думала, что сможет пойти на все ради подруги, но затем поняла, что ошиблась. К несчастью, это произошло слишком поздно.

Открыв сумочку, Лорел достала оттуда солнцезащитные очки и надела их. Если Кристиано играет в эту игру, она тоже будет.

Под пристальными взглядами пассажиров и членов экипажа она вышла в открытую дверь.

После холодного лондонского тумана сицилийская жара показалась ей особенно жестокой. Солнце обжигало ей кожу, когда она спускалась, ритмично стуча каблуками, по ступеням трапа. Это было все равно что спускаться в ад. Кристиано, окруженный мрачными охранниками в темных костюмах, выглядел пугающе.

Этот ее приезд так отличается от первого визита сюда. Тогда ее переполняло приятное волнение, предвкушение чего-то нового и интересного. Она влюбилась в остров и в живущих на нем людей.

Особенно в одного мужчину.

В мужчину, которого она сейчас видит перед собой.

Она не видит его глаз, но ей это и не нужно для того, чтобы узнать, о чем он сейчас думает. Она чувствует исходящее от него напряжение, знает, что он так же, как и она, в мыслях перенесся в прошлое.

– Кристиано, – произнесла она с притворным спокойствием, – не было необходимости бросать все дела и ехать встречать меня. Слишком много чести для меня.

Уголки его красиво очерченного рта дрогнули.

– Как я мог не встретить свою дорогую женушку?

После двух лет разлуки встреча с ним лицом к лицу ошеломила ее. Но еще более сильное потрясение она испытала, когда внутри ее вспыхнул огонь сексуального желания, которое, как ей казалось, умерло два года назад.

Ее охватило отчаяние, потому что она посчитала это предательством по отношению к самой себе.

Она не хочет желать этого мужчину! Кристиано Феррара – холодный бессердечный мерзавец, который больше не заслуживает быть частью ее жизни.

«Нет, он не холодный», – машинально поправила себя Лорел. В этом она не может его обвинять. Будь он холодным, ей было бы гораздо проще иметь с ним дело. Ей, такой осторожной в проявлении своих чувств, его бурный темперамент поначалу казался очаровательным. Он пленил ее своей харизматичностью, мужественностью, своим нежеланием позволять ей от него прятаться. С ним она была так откровенна, как не была ни с кем до него.

Хорошо, что она надела темные очки. Она всегда была скрытной. Это ее способ самозащиты. Ей понадобилась большая смелость, чтобы довериться ему, поэтому его предательство стало для нее таким сильным ударом.

 

Он сделал знак рукой, одна из машин подъехала к ней, и задняя дверца открылась.

– Садись в машину, Лорел, – произнес Кристиано ледяным тоном, но она не сдвинулась с места.

Она должна была подчиниться его приказу. Так поступали все остальные. В мире богатства и власти, о котором большинство людей не имеет никаких представлений, распоряжаются такие, как он.

Ошибка номер три: она зря сюда приехала.

Гнев, который она сдерживала два года, разъедал ее душу как кислота.

Она не хочет оказаться в тесном замкнутом пространстве с этим человеком.

– Мне нехорошо после самолета. Я немного погуляю по Палермо, а потом поеду в отель.

Она забронировала номер в скромном маленьком отеле, о существовании которого Феррара вряд ли известно. Там она сможет подготовиться морально к предстоящему мероприятию.

– Забирайся в машину, или я запихну тебя туда сам, – процедил Кристиано сквозь зубы. – Если ты снова поставишь меня в неловкое положение, ты об этом пожалеешь.

Снова.

Однажды она уже это сделала. Больно уязвила его мужское самолюбие, уйдя от него без объяснений. Он ей этого не простил.

Ее это устраивало, поскольку она его тоже не простила.

И никогда не простит за то, что он ее бросил, когда она больше всего в нем нуждалась.

Она не может ни простить ему этого, ни забыть событий того ужасного дня, но все это не имеет значения, поскольку у нее нет ни малейшего желания возобновлять с ним отношения. Она приехала сюда не к нему, а к его сестре. К своей лучшей подруге.

С этой мыслью Лорел наклонилась и забралась в машину. Хорошо, что стекла в ней тонированные и за ними можно спрятаться от любопытных взглядов пассажиров самолета.

Кристиано присоединился к ней. Щелчок, с которым заблокировались дверцы, напомнил ей о том, что любой член такой богатой семьи, как Феррара, – потенциальная жертва злоумышленников.

Наклонившись вперед, Кристиано заговорил по-итальянски с шофером. Имея международный бизнес, он предпочитал классический итальянский язык сицилийскому диалекту, на который при необходимости легко переключался. Помнится, ей нравилось, когда он говорил с ней по-итальянски.

Машина пришла в движение, оставляя позади себя самолет. Сейчас из него наконец начнут выходить другие пассажиры.

Лорел завидовала их свободе.

– Как ты узнал, что я прилечу этим рейсом? – спросила она Кристиано.

– Что за странный вопрос?

Действительно странный. Если Феррара чего-то не знают, значит, это их просто не интересует.

– Я не ожидала, что ты приедешь меня встречать. Я собиралась вызвать такси.

– Почему? Ты хотела узнать, заплачу ли я выкуп, если тебя похитят?

Кристиано так сексуален, что она едва может соображать в его присутствии. Она немного отодвинулась, чтобы увеличить расстояние между ними.

– Думаю, ты был бы рад избавиться от своей непокорной бывшей жены.

– До тех пор, пока не подписаны документы о разводе, ты все еще Феррара, поэтому веди себя подобающим образом.

Лорел откинула назад голову.

Лорел Феррара. Звучит хорошо. Реальность гораздо хуже.

Семья Феррара – это огромная могущественная группа людей, связанных друг с другом не только кровными узами, но также общими ценностями и традициями. Даже сестра Кристиано, Даниэла, несмотря на ее бунтарский дух и образование, полученное в английском колледже, собирается выйти замуж за сицилийца из хорошей семьи. Ее будущее предопределено. Примерно через год после свадьбы она родит ребенка, затем еще одного. Так делают все Феррара – производят на свет новых Феррара для продолжения династии.

У Лорел сдавило горло, и она уставилась перед собой, радуясь, что очки скрывают ее глаза.

Они с Кристиано не виделись больше двух лет, и за это время она научилась не искать в Интернете его фотографии. Единственным способом пережить их разрыв было попытаться выбросить его из головы. Но оказалось, что в отношении этого мужчины принцип «с глаз долой – из сердца вон» не работает.

Стоит увидеть его один раз, и ты никогда уже его не забудешь. Кристиано Феррара так хорош собой, что, куда бы он ни пошел, взгляды всех женщин устремляются на него. Это всегда сводило ее с ума, хотя он ничего не делал для того, чтобы привлечь их внимание.

Желание оказалось сильнее, чем сила воли, и Лорел посмотрела на него. Даже в черных джинсах и рубашке-поло Кристиано выглядел потрясающе. Ее бросило в жар.

– Почему Дани не приехала вместе с тобой в аэропорт?

– Моя сестра верит в счастливый финал.

Что это значит? Неужели Даниэла думает, что, если позволит им немного побыть наедине, они бросятся друг другу в объятия и от разделяющей их пропасти размером с Большой каньон ничего не останется?

Лорел вспомнила, как ее подруга сводничала в колледже.

– Дани всегда верила в сказки. Она неисправимый романтик. Именно поэтому она выходит замуж, несмотря на… – Лорел сделала паузу, чтобы подобрать подходящие слова.

– Несмотря на то, что она была свидетелем того, как развалился наш брак? Учитывая твое не слишком серьезное отношение к брачным клятвам, меня удивило твое согласие стать подружкой невесты. В этом решении есть доля лицемерия, не считаешь?

Он сваливает всю вину на нее, освобождая себя от ответственности. Лорел не стала с ним спорить, потому что не видела в этом необходимости. Если он ее ненавидит, ее это устраивает. Его враждебность помогает ей бороться с опасными чувствами, которые все еще живут в глубине ее сердца.

Она нашла тысячу причин, чтобы отказаться от почетной роли подружки невесты, но, разговаривая по телефону с Дани, не смогла озвучить ни одной из них.

Это ошибка номер четыре. Не многовато ошибок?

– Я преданная подруга.

– Преданная? – Медленно сняв очки, Кристиано посмотрел на нее своими темными глазами, обрамленными густыми ресницами. – И ты еще смеешь говорить о преданности? Очевидно, у нас с тобой разное понимание этого слова.

В отличие от нее, он никогда не скрывал своих эмоций. Напротив, он выплескивал их на нее.

Чувствуя всю силу его презрения, Лорел вжалась в спинку сиденья. Она могла бы бросить ему в лицо свои обвинения, но это вернуло бы их в прошлое, а ей хотелось двигаться дальше. Ее ладони были влажными и слегка дрожали. Чтобы успокоиться, она начала медленно дышать.

– Если ты собираешься устроить свой очередной эмоциональный взрыв, подожди, пока мы не останемся наедине, – сказала она. – Это всего лишь свадьба. Мы можем ее пережить, не поубивав друг друга.

– Всего лишь свадьба? Значит, по-твоему, свадьба – не важное событие, Лорел?

– Давай не будем выяснять отношения, Кристиано.

Он не способен понять, что мог ошибаться. Он не умеет извиняться. Она всегда знала, что в его лексиконе нет слова «прости» ни на одном из языков, которыми он владеет.

– Почему? Потому что тебя пугают эмоции? Признайся, ты боишься того, что чувствуешь, когда находишься со мной. Всегда боялась.

– Прошу тебя…

– Ты боялась, потому и уехала, – произнес он обманчиво мягким тоном.

– Ты думаешь, я уехала, потому что меня напугало то, как сильно я тебя любила? – яростно бросила она в ответ. – Ты слишком самодоволен.

– Если я так тебе безразличен, почему ты не вернулась сюда раньше?

– У меня не было причин возвращаться.

Лорел пыталась сохранять спокойствие и держать под контролем свои мысли. Это удавалось ей с трудом, потому что она чувствовала на себе пристальный взгляд Кристиано.

– Ты хорошо выглядишь. Снимаешь стресс с помощью упражнений?

– Фитнес – это моя работа. Я зарабатываю себе на жизнь, помогая людям обретать хорошую физическую форму. Я приехала ради твоей сестры, а не ради н… не ради тебя или себя.

– Ты даже не можешь это произнести. Нас, tesoro. Слово, которое ты боишься произнести, – нас. Но тебе всегда было трудно быть частью нас. – Кристиано вальяжно развалился на сиденье. Он выглядел расслабленным и уверенным в себе. – Тебе лучше не употреблять слово «преданность» по отношению к себе. Это выводит меня из себя. Уверен, ты понимаешь.

Лорел чувствовала себя матадором, оказавшимся наедине с разъяренным быком, против которого у нее не было никакого оружия, кроме собственного гнева.

Ее злило, что Кристиано ведет себя так, будто не был виноват в их разрыве. Он даже не понял, какую боль ей причинил.

Одного искреннего «прости», возможно, было бы достаточно, чтобы исцелить ее душевную рану, но для того, чтобы перед ней извиниться, Кристиано нужно было бы сначала осознать свою вину.

Напомнив себе о своем решении не обсуждать прошлое, Лорел сменила тему:

– Как поживает Дани?

– Ждет с нетерпением, когда станет женой. В отличие от тебя, она не боится близких отношений.

– Если ты собираешься продолжать меня попрекать, мне лучше вернуться домой следующим рейсом.

– Я не позволю тебе так легко отделаться. В конце концов, ты наша почетная гостья.

От его тона, в котором слышались горечь и сожаление, ее передернуло.

Сразу после их разрыва Лорел спрашивала себя, была бы ее жизнь лучше, если бы она не встретила Кристиано. Ее жизнь всегда была слишком тяжелой, поэтому, когда в ней появился Кристиано, она подумала, что попала в волшебную сказку. Тогда она не знала, что по окончании сказки жизнь станет еще тяжелее.

– Совершенно очевидно, что приехать сюда было не лучшей моей идеей.

– Если бы не свадьба Дани, тебя никто бы не пустил на этот остров.

Лорел не стала говорить, что, если бы не свадьба ее подруги, ноги ее больше здесь не было бы. В двадцать первом веке оформить развод можно дистанционно.

Они примерно четверть часа ехали по улицам Палермо с готическими и барочными церквями и старинными дворцами. Где-то в центре находится палаццо Феррара, городской особняк Кристиано, который иногда используется для проведения торжественных мероприятий. Его великолепные мозаики и потолочные фрески привлекают исследователей и туристов со всех уголков земного шара. У Кристиано есть на острове другие дома, и в этом он редко живет.

Лорел была влюблена в палаццо Феррара. Ей не хотелось думать о маленькой часовне внутри особняка, в которой они обменялись брачными клятвами.

Она знала, что, несмотря на свое аристократическое происхождение и хорошее знание сицилийского искусства, Кристиано предпочитает современное жилище, оборудованное по последнему слову техники. Кристиано без доступа в Интернет – все равно что Микеланджело без кисти.

Посмотрев в окно, она обнаружила, что они покинули оживленные улицы Палермо и едут по прибрежному шоссе к «Феррара спа резорт» – одному из лучших отелей в мире.

Благодаря уединенному местоположению этот отель служит убежищем многим знаменитостям. Здесь им гарантирована полная безопасность. Причина не только в высокопрофессиональной охране, но и рельефе побережья. Братья Феррара построили эксклюзивный отель на длинной косе. Он состоит из отдельных роскошных вилл, утопающих в зелени, и окружен с трех сторон пляжами. Это настоящий средиземноморский рай. Каждая из вилл гарантирует гостям покой и уединение.

Боль, которая охватила Лорел с момента ее приезда, усилилась из-за воспоминаний, связанных с этим местом. Именно здесь, на вилле на краю скалистого мыса, они провели первые ночи своего медового месяца. Эту виллу Кристиано построил для собственного пользования.

Лорел напряглась. Нет, они не могут поселить ее здесь!

– Я уже забронировала номер в другом отеле.

– Я даже знаю в каком. Мои люди отменили твой предварительный заказ. Ты остановишься там, где я скажу, и будешь благодарна нам за наше сицилийское гостеприимство.

У нее засосало под ложечкой.

– Я планировала жить в городе и приехать к вам только на свадьбу.

– Даниэла хочет, чтобы ты присутствовала на мероприятиях, предшествующих свадьбе. Сегодня у нас торжественный прием. Ты подружка невесты, и мы все надеемся тебя на нем увидеть.

Лорел бросило в дрожь. Работающий кондиционер был здесь ни при чем.

– Я не собиралась присутствовать на всех этих мероприятиях. Я взяла с собой ноутбук. У меня полно работы.

– Мне все равно. Ты будешь присутствовать на этом приеме и мило улыбаться. Все должны думать, что мы расстались как цивилизованные люди.

Как цивилизованные люди? Это явно не про них. Страсть, которую они испытывали друг к другу, была обжигающей, безумной, выходящей из-под контроля и затуманивающей здравый смысл.

 

Перспектива встречи с семьей Кристиано была пугающей. Все Феррара, за исключением Дани, ее ненавидят. Их можно понять. Ведь для Феррара она всего лишь иностранка без роду и племени, которая порвала с одним из них, что было недопустимо. Сицилийцы осуждают разводы и закрывают глаза на супружеские измены.

Лорел понятия не имела, как местные правила предписывают вести себя в ситуации, в которой оказалась она. Как быть женщине, которая испытала потрясение, потеряв ребенка, если ее мужу, законченному эгоисту, на это наплевать?

Во всей этой неприятной истории ее утешало лишь то, что Дани, ее великодушная подруга, не стала ее судить. Только ради своей единственной подруги Лорел согласилась пройти через весь этот ад.

«Это спектакль», – сказала себе Лорел. Она будет соответствовать ожиданиям других. Если они захотят, чтобы она улыбалась, она будет улыбаться. Если они захотят, чтобы она танцевала, она будет танцевать. Не обязательно показывать другим, что у тебя внутри. Она еще в детстве научилась так глубоко прятать свои чувства, что их мало кому удавалось увидеть.

Но уверенность в том, что она справится с ситуацией, покинула ее в тот момент, когда водитель свернул на дорогу, ведущую к вилле Афродиты – убежищу главного владельца процветающей деловой империи.

Построив этот курорт, братья переместили сюда головной офис своей компании. Он находился в живописном месте на берегу, и Лорел никогда не переставала им восхищаться. Кристиано получил квалификацию инженера-строителя. Его талант в этой области нашел отражение в инновационных особенностях конструкции офисного здания. Стены его кабинета сделаны из стекла, и в этом нет ничего необычного. Необычно то, что пол в нем тоже стеклянный и простирается над водой, так что сквозь него можно наблюдать за косяками рыб. Для всех проектов Кристиано характерно сочетание эстетики и функциональности.

– Я не понимаю, почему офис должен представлять собой скучное серое здание в загазованном центре города, – сказал он ей, когда она изумленно разинула рот, впервые войдя в его кабинет. – Я люблю море. Здесь я могу его видеть, даже когда работаю.

Его компания достигла успеха во многом благодаря столь оригинальному подходу.

Когда Лорел впервые увидела виллу Афродиты, она пришла в восторг, но сейчас при мысли об этом месте у нее возникают совсем другие чувства.

– Почему мы туда едем? Я не буду там жить! – бросила она, теряя самообладание.

Она не сможет находиться в месте, полном воспоминаний о тех днях, когда она была счастлива и с оптимизмом смотрела в будущее.

– Не все ли тебе равно, где ты будешь спать? – холодно спросил он. – Если у нас была «всего лишь свадьба», тогда в этом месте мы провели «всего лишь медовый месяц», и оно ничего для тебя не значит.

Дыхание Лорел стало затрудненным. Она боялась, что у нее вот-вот начнется приступ астмы. В сумке у нее лежит ингалятор, но она воспользуется им в присутствии Кристиано, если только ей будет совсем невмоготу.

Она в ловушке. Признаться в том, какие чувства вызывает у нее это место, значит открыть ему то, чего она не хочет открывать. Сказать, что ей все равно, значит остаться на вилле Афродиты.

– Это лучшая из вилл. – Она знала, что время от времени Кристиано сдает ее известным певцам и актерам. – Ты мог бы кому-нибудь ее сдать за хорошие деньги.

– Это единственный свободный номер в отеле. Занимай его и будь благодарна.

Его тон был бесстрастным, и на мгновение она поверила в то, что для него эта вилла ничего не значит.

Для человека, который имеет пять домов и много путешествует, вилла Афродиты всего лишь пятьсот квадратных метров элитной жилплощади.

Он привез ее сюда, чтобы наказать?

– По крайней мере, там есть высокоскоростной Интернет, – сказала Лорел, по-прежнему глядя перед собой.

– К тебе здесь будут относиться как к почетной гостье, хотя мы оба знаем, что ты этого не заслуживаешь. Пойдем.

Не дав ей возможности продолжить спор, он открыл дверцу и, взяв ее сумку, вылез из машины с решимостью, которая была присущая всему, что он делал.

Кристиано не может свыкнуться с тем, что она его бросила. Он думает о своей уязвленной гордости, а не об их отношениях. Считает себя пострадавшей стороной.

У нее не было выбора, кроме как последовать за ним по дорожке к вилле. Она слышала, как машина развернулась и поехала в сторону главного здания гостиничного комплекса.

Кристиано открыл дверь виллы. Заходя внутрь, она запретила себе думать о том, как он переносил ее на руках через этот порог в день их свадьбы. О том, как они любили друг друга всю ночь напролет.

– Почему шофер тебя не подождал?

Он поставил ее сумку на пол:

– А ты как думаешь? Потому что я здесь живу.

Она вся похолодела. Этого не может быть!

– Пожалуйста, скажи мне, что это была шутка. – Ее голос прозвучал безжизненно. – Здесь всего одна спальня.

Одна огромная спальня с видом на бассейн и пляж, в которой они провели несколько знойных ночей.

Кристиано горько улыбнулся:

– Все претензии к Дани. Это была ее идея.

– Я не буду с тобой спать! Думаешь, я позволю тебе лечь со мной в постель после того, что ты сделал?

Ее сердце бешено колотилось, и она инстинктивно сделала шаг назад, хотя знала, что он никогда не причинит ей боль. По крайней мере, физическую.

– Я не могу остаться здесь с тобой. Это слишком…

– Слишком что?

В его взгляде было что-то такое, отчего ее сердце учащенно забилось. Он всегда умел читать ее мысли. Сейчас она не должна ему этого позволять.

Она не хочет открываться. Для этого слишком поздно. К счастью, за много лет она научилась прятать свои чувства.

– Это неудобно, – холодно ответила она. – Для нас обоих.

В течение нескольких секунд он пристально на нее смотрел, затем его губы сжались в тонкую линию.

– Я думаю, что «неудобство» – это меньшая из наших проблем. Не волнуйся, я буду спать на диване. Если тебя беспокоит, что я буду к тебе приставать, можешь расслабиться. Ты упустила свой шанс.

С оскорбительным равнодушием он ушел, но Лорел не смогла расслабиться, поскольку на вилле везде были следы его присутствия. На спинке дивана висит сшитый на заказ пиджак. На столе стоит стакан с остатками лимонада и открытый ноутбук с горящим индикатором батареи. Все это показалось ей таким знакомым, что она какое-то время стояла на месте, внезапно охваченная желанием повернуть время вспять.

Но разве все могло сложиться иначе? Их любовь была обречена с самого начала. Нет смысла спрашивать себя, что было бы, если бы она не ушла от него тогда.

1. Гранита – сицилийский десерт, представляющий собой колотый фруктовый лед с сахаром.2. Сокровище (ит.).

fictionbook.ru

Читать книгу Свадьба лучшей подруги Сары Моргана : онлайн чтение

Сара Морган
Свадьба лучшей подруги
Роман

Глава 1

– Дамы и господа, добро пожаловать на Сицилию. Пожалуйста, не отсегивайте ремни до полной остановки самолета.

остановки самолета.

Взгляд Лорел был прикован к странице книги, лежащей у нее на коленях. Она еще не была готова посмотреть в иллюминатор. Слишком много воспоминаний ждут ее за ним. Воспоминаний, от которых она два года тщетно пыталась избавиться.

Маленький мальчик, сидящий за ней, заплакал и принялся бить ножками по спинке ее кресла, но из-за нервного напряжения она почти не замечала этого. Обычно чтение успокаивало ее. Сейчас ее глаза видели буквы, но мозг отказывался обрабатывать информацию. Она жалела, что взяла именно эту книгу, но в глубине души знала, что с любой другой дело обстояло бы так же.

Кто-то легонько коснулся ее руки.

– Можете расстегнуть ремень, – произнес женский голос рядом с ней. – Моя сестра тоже боится летать.

Лорел медленно повернула голову и посмотрела на свою соседку:

– Боится летать?

– В этом нет ничего постыдного. Однажды по пути в Чикаго у нее случился приступ паники. Персоналу пришлось дать ей успокоительное. Вы вцепились в края сиденья еще в Хитроу. Я сказала своему Биллу: «Эта девочка даже не знает, что мы сидим рядом с ней, и ни разу не перевернула страницу книги». Успокойтесь. Мы уже приземлились. Все закончилось.

Осознав, что она действительно не прочитала ни одной страницы, Лорел кивнула. Пожилая женщина с добрыми карими глазами смотрела на нее по-матерински.

«По-матерински?»

Лорел удивилась собственным мыслям. Она никогда не видела подобного взгляда, по крайней мере обращенного на нее. Она не могла помнить, как мать, которой она оказалась не нужна, оставила ее в холодном парке, завернутую в пакеты из супермаркета. Зато воспоминания о годах, последовавших за этим событием, врезались в ее память.

Она понятия не имела, почему ей внезапно захотелось признаться незнакомому человеку, что она боится не летать, а оказаться на Сицилии.

– Мы благополучно приземлились, – снова заверила ее соседка. – Можете перестать нервничать. – Наклонившись в сторону Лорел, она посмотрела в иллюминатор: – Вы только взгляните на это лазурное небо. Я впервые на Сицилии, а вы?

– А я нет. – За свою доброту женщина заслужила вознаграждение, и Лорел постаралась изобразить на лице улыбку. – Я была здесь по делам несколько лет назад.

«Ошибка номер один», – подумала она.

Женщина посмотрела на ее облегающие джинсы:

– А сейчас?

– Моя лучшая подруга пригласила меня на свою свадьбу.

– Настоящая сицилийская свадьба? Боже мой, как это романтично! Я видела ее в «Крестном отце». Много родственников и друзей, и все танцуют. Итальянцы так любят детей. – Она неодобрительно посмотрела на пассажирку, сидящую за ней, которая всю дорогу читала, игнорируя своего капризного сына. – Семья для них самое главное.

Убрав книгу в сумочку, Лорел расстегнула ремень безопасности. Внезапно ей захотелось положить конец этому разговору.

– Вы так добры. Простите, что я оказалась такой скучной спутницей. А теперь, если позволите, я пойду.

– Нет, дорогая, вы пока не можете покинуть ваше место. Разве вы не слышали объявление? В самолете летит кто-то важный. Очевидно, он должен выйти раньше остальных. – Женщина снова бросила взгляд в иллюминатор и восторженно вздохнула: – Вы только посмотрите! Целых три машины с тонированными стеклами. Ой, эти мужчины похожи на телохранителей. Прямо как в кино. Из одной машины только что вышел самый красивый мужчина, которого я когда-либо видела. Он высокий, где-то метр девяносто.

«Красивый мужчина под метр девяносто?»

Лорел никого не ждала. Чтобы избежать ненужного внимания, она никому не сообщила, каким рейсом прилетит.

У нее сдавило грудь, и она пожалела, что оставила свой ингалятор в сумке на полке для ручной клади.

Какая-то невидимая сила заставила ее повернуть голову и посмотреть в иллюминатор.

Он стоял на бетонированной площадке лицом к самолету. Глаза его были скрыты за темными очками. Тот факт, что его пустили на взлетно-посадочную полосу, говорил о его влиятельности. Обычного человека туда ни за что бы не пропустили. Но этот мужчина не обычный человек. Он Феррара. Представитель одного из самых могущественных старинных родов Сицилии.

«Как это на него похоже, – подумала Лорел. – Когда он тебе нужен, его нигде нет, а когда не нужен…»

Ее общительная соседка вытянула шею, чтобы получше рассмотреть мужчину.

– Как вы думаете, кто он? Можно было бы предположить, что он член королевской семьи, но в Италии нет монархии. Должно быть, он очень важная персона, раз ему позволили приехать на автомобиле на взлетно-посадочную полосу. У него столько телохранителей. Интересно, кого он встречает?

– Меня. – Лорел поднялась на ноги, чувствуя себя как осужденный, готовящийся идти на виселицу. – Его зовут Кристиано Доменико Феррара. Он мой муж.

«Ошибка номер два», – подумала Лорел.

Ей недолго осталось быть женой Кристиано. Она приехала, чтобы убить одним выстрелом двух зайцев – посетить свадьбу подруги и развестись.

– Надеюсь, вы хорошо отдохнете на Сицилии. Обязательно попробуйте граниту1
  Гранита – сицилийский десерт, представляющий собой колотый фруктовый лед с сахаром.

[Закрыть]. Это лучший из местных десертов. – Проигнорировав изумленный взгляд женщины, Лорел достала из багажного отделения над головой свой багаж и направилась в переднюю часть самолета. Она была рада, что надела туфли на высоком каблуке. В трудных ситуациях каблуки придают уверенность. Сейчас как раз такая ситуация.

Пассажиры таращились на нее и перешептывались, но Лорел едва это замечала. Все ее мысли были о том, как ей продержаться следующие несколько дней. Это будет самое сложное испытание в ее жизни. У нее такое чувство, что ей понадобится намного больше, нежели туфли на каблуке, чтобы его выдержать.

Зачем он приехал ее встречать? Этот упрямый, самодовольный, помешанный на контроле… Решил наказать ее или самого себя?

Лорел увидела пилота, стоящего наверху металлической лестницы. Его лоб блестел от пота.

– Синьора Феррара, мы не знали о вашем присутствии на борту, – произнес он извиняющимся тоном. – Для нас это большая честь… – Он бросил нервный взгляд в сторону группы мужчин на взлет но-посадочной полосе. – Вам следовало дать о себе знать.

– Я не хотела, чтобы кто-то узнал о моем присутствии.

– Надеюсь, вы получили удовольствие от полета.

Как глупо было с ее стороны полагать, что ей удастся прибыть на Сицилию незаметно. Кристиано, должно быть, получил доступ к спискам пассажиров во всех аэропортах.

Когда они были вместе, она постоянно удивлялась степени его влияния. В своей работе она привыкла иметь дело с богатыми и знаменитыми, но мир Феррара был особенным.

В течение короткого времени она жила в этом мире, пользуясь его привилегиями. Это было все равно что спать на мягкой постели после того, как всю жизнь проспала на бетонном полу.

При виде Кристиано, стоящего у подножия трапа, у Лорел задрожали колени. Она не видела его с того ужасного дня, при воспоминании о котором кровь стыла в ее жилах.

Когда Лорел обещала Даниэле, что станет подружкой невесты на ее свадьбе, она думала, что сможет пойти на все ради подруги, но затем поняла, что ошиблась. К несчастью, это произошло слишком поздно.

Открыв сумочку, Лорел достала оттуда солнцезащитные очки и надела их. Если Кристиано играет в эту игру, она тоже будет.

Под пристальными взглядами пассажиров и членов экипажа она вышла в открытую дверь.

После холодного лондонского тумана сицилийская жара показалась ей особенно жестокой. Солнце обжигало ей кожу, когда она спускалась, ритмично стуча каблуками, по ступеням трапа. Это было все равно что спускаться в ад. Кристиано, окруженный мрачными охранниками в темных костюмах, выглядел пугающе.

Этот ее приезд так отличается от первого визита сюда. Тогда ее переполняло приятное волнение, предвкушение чего-то нового и интересного. Она влюбилась в остров и в живущих на нем людей.

Особенно в одного мужчину.

В мужчину, которого она сейчас видит перед собой.

Она не видит его глаз, но ей это и не нужно для того, чтобы узнать, о чем он сейчас думает. Она чувствует исходящее от него напряжение, знает, что он так же, как и она, в мыслях перенесся в прошлое.

– Кристиано, – произнесла она с притворным спокойствием, – не было необходимости бросать все дела и ехать встречать меня. Слишком много чести для меня.

Уголки его красиво очерченного рта дрогнули.

– Как я мог не встретить свою дорогую женушку?

После двух лет разлуки встреча с ним лицом к лицу ошеломила ее. Но еще более сильное потрясение она испытала, когда внутри ее вспыхнул огонь сексуального желания, которое, как ей казалось, умерло два года назад.

Ее охватило отчаяние, потому что она посчитала это предательством по отношению к самой себе.

Она не хочет желать этого мужчину! Кристиано Феррара – холодный бессердечный мерзавец, который больше не заслуживает быть частью ее жизни.

«Нет, он не холодный», – машинально поправила себя Лорел. В этом она не может его обвинять. Будь он холодным, ей было бы гораздо проще иметь с ним дело. Ей, такой осторожной в проявлении своих чувств, его бурный темперамент поначалу казался очаровательным. Он пленил ее своей харизматичностью, мужественностью, своим нежеланием позволять ей от него прятаться. С ним она была так откровенна, как не была ни с кем до него.

Хорошо, что она надела темные очки. Она всегда была скрытной. Это ее способ самозащиты. Ей понадобилась большая смелость, чтобы довериться ему, поэтому его предательство стало для нее таким сильным ударом.

Он сделал знак рукой, одна из машин подъехала к ней, и задняя дверца открылась.

– Садись в машину, Лорел, – произнес Кристиано ледяным тоном, но она не сдвинулась с места.

Она должна была подчиниться его приказу. Так поступали все остальные. В мире богатства и власти, о котором большинство людей не имеет никаких представлений, распоряжаются такие, как он.

Ошибка номер три: она зря сюда приехала.

Гнев, который она сдерживала два года, разъедал ее душу как кислота.

Она не хочет оказаться в тесном замкнутом пространстве с этим человеком.

– Мне нехорошо после самолета. Я немного погуляю по Палермо, а потом поеду в отель.

Она забронировала номер в скромном маленьком отеле, о существовании которого Феррара вряд ли известно. Там она сможет подготовиться морально к предстоящему мероприятию.

– Забирайся в машину, или я запихну тебя туда сам, – процедил Кристиано сквозь зубы. – Если ты снова поставишь меня в неловкое положение, ты об этом пожалеешь.

Снова.

Однажды она уже это сделала. Больно уязвила его мужское самолюбие, уйдя от него без объяснений. Он ей этого не простил.

Ее это устраивало, поскольку она его тоже не простила.

И никогда не простит за то, что он ее бросил, когда она больше всего в нем нуждалась.

Она не может ни простить ему этого, ни забыть событий того ужасного дня, но все это не имеет значения, поскольку у нее нет ни малейшего желания возобновлять с ним отношения. Она приехала сюда не к нему, а к его сестре. К своей лучшей подруге.

С этой мыслью Лорел наклонилась и забралась в машину. Хорошо, что стекла в ней тонированные и за ними можно спрятаться от любопытных взглядов пассажиров самолета.

Кристиано присоединился к ней. Щелчок, с которым заблокировались дверцы, напомнил ей о том, что любой член такой богатой семьи, как Феррара, – потенциальная жертва злоумышленников.

Наклонившись вперед, Кристиано заговорил по-итальянски с шофером. Имея международный бизнес, он предпочитал классический итальянский язык сицилийскому диалекту, на который при необходимости легко переключался. Помнится, ей нравилось, когда он говорил с ней по-итальянски.

Машина пришла в движение, оставляя позади себя самолет. Сейчас из него наконец начнут выходить другие пассажиры.

Лорел завидовала их свободе.

– Как ты узнал, что я прилечу этим рейсом? – спросила она Кристиано.

– Что за странный вопрос?

Действительно странный. Если Феррара чего-то не знают, значит, это их просто не интересует.

– Я не ожидала, что ты приедешь меня встречать. Я собиралась вызвать такси.

– Почему? Ты хотела узнать, заплачу ли я выкуп, если тебя похитят?

Кристиано так сексуален, что она едва может соображать в его присутствии. Она немного отодвинулась, чтобы увеличить расстояние между ними.

– Думаю, ты был бы рад избавиться от своей непокорной бывшей жены.

– До тех пор, пока не подписаны документы о разводе, ты все еще Феррара, поэтому веди себя подобающим образом.

Лорел откинула назад голову.

Лорел Феррара. Звучит хорошо. Реальность гораздо хуже.

Семья Феррара – это огромная могущественная группа людей, связанных друг с другом не только кровными узами, но также общими ценностями и традициями. Даже сестра Кристиано, Даниэла, несмотря на ее бунтарский дух и образование, полученное в английском колледже, собирается выйти замуж за сицилийца из хорошей семьи. Ее будущее предопределено. Примерно через год после свадьбы она родит ребенка, затем еще одного. Так делают все Феррара – производят на свет новых Феррара для продолжения династии.

У Лорел сдавило горло, и она уставилась перед собой, радуясь, что очки скрывают ее глаза.

Они с Кристиано не виделись больше двух лет, и за это время она научилась не искать в Интернете его фотографии. Единственным способом пережить их разрыв было попытаться выбросить его из головы. Но оказалось, что в отношении этого мужчины принцип «с глаз долой – из сердца вон» не работает.

Стоит увидеть его один раз, и ты никогда уже его не забудешь. Кристиано Феррара так хорош собой, что, куда бы он ни пошел, взгляды всех женщин устремляются на него. Это всегда сводило ее с ума, хотя он ничего не делал для того, чтобы привлечь их внимание.

Желание оказалось сильнее, чем сила воли, и Лорел посмотрела на него. Даже в черных джинсах и рубашке-поло Кристиано выглядел потрясающе. Ее бросило в жар.

– Почему Дани не приехала вместе с тобой в аэропорт?

– Моя сестра верит в счастливый финал.

Что это значит? Неужели Даниэла думает, что, если позволит им немного побыть наедине, они бросятся друг другу в объятия и от разделяющей их пропасти размером с Большой каньон ничего не останется?

Лорел вспомнила, как ее подруга сводничала в колледже.

– Дани всегда верила в сказки. Она неисправимый романтик. Именно поэтому она выходит замуж, несмотря на… – Лорел сделала паузу, чтобы подобрать подходящие слова.

– Несмотря на то, что она была свидетелем того, как развалился наш брак? Учитывая твое не слишком серьезное отношение к брачным клятвам, меня удивило твое согласие стать подружкой невесты. В этом решении есть доля лицемерия, не считаешь?

Он сваливает всю вину на нее, освобождая себя от ответственности. Лорел не стала с ним спорить, потому что не видела в этом необходимости. Если он ее ненавидит, ее это устраивает. Его враждебность помогает ей бороться с опасными чувствами, которые все еще живут в глубине ее сердца.

Она нашла тысячу причин, чтобы отказаться от почетной роли подружки невесты, но, разговаривая по телефону с Дани, не смогла озвучить ни одной из них.

Это ошибка номер четыре. Не многовато ошибок?

– Я преданная подруга.

– Преданная? – Медленно сняв очки, Кристиано посмотрел на нее своими темными глазами, обрамленными густыми ресницами. – И ты еще смеешь говорить о преданности? Очевидно, у нас с тобой разное понимание этого слова.

В отличие от нее, он никогда не скрывал своих эмоций. Напротив, он выплескивал их на нее.

Чувствуя всю силу его презрения, Лорел вжалась в спинку сиденья. Она могла бы бросить ему в лицо свои обвинения, но это вернуло бы их в прошлое, а ей хотелось двигаться дальше. Ее ладони были влажными и слегка дрожали. Чтобы успокоиться, она начала медленно дышать.

– Если ты собираешься устроить свой очередной эмоциональный взрыв, подожди, пока мы не останемся наедине, – сказала она. – Это всего лишь свадьба. Мы можем ее пережить, не поубивав друг друга.

– Всего лишь свадьба? Значит, по-твоему, свадьба – не важное событие, Лорел?

– Давай не будем выяснять отношения, Кристиано.

Он не способен понять, что мог ошибаться. Он не умеет извиняться. Она всегда знала, что в его лексиконе нет слова «прости» ни на одном из языков, которыми он владеет.

– Почему? Потому что тебя пугают эмоции? Признайся, ты боишься того, что чувствуешь, когда находишься со мной. Всегда боялась.

– Прошу тебя…

– Ты боялась, потому и уехала, – произнес он обманчиво мягким тоном.

– Ты думаешь, я уехала, потому что меня напугало то, как сильно я тебя любила? – яростно бросила она в ответ. – Ты слишком самодоволен.

– Если я так тебе безразличен, почему ты не вернулась сюда раньше?

– У меня не было причин возвращаться.

Лорел пыталась сохранять спокойствие и держать под контролем свои мысли. Это удавалось ей с трудом, потому что она чувствовала на себе пристальный взгляд Кристиано.

– Ты хорошо выглядишь. Снимаешь стресс с помощью упражнений?

– Фитнес – это моя работа. Я зарабатываю себе на жизнь, помогая людям обретать хорошую физическую форму. Я приехала ради твоей сестры, а не ради н… не ради тебя или себя.

– Ты даже не можешь это произнести. Нас, tesoro2
  Сокровище (ит.).

[Закрыть]. Слово, которое ты боишься произнести, – нас. Но тебе всегда было трудно быть частью нас. – Кристиано вальяжно развалился на сиденье. Он выглядел расслабленным и уверенным в себе. – Тебе лучше не употреблять слово «преданность» по отношению к себе. Это выводит меня из себя. Уверен, ты понимаешь.

Лорел чувствовала себя матадором, оказавшимся наедине с разъяренным быком, против которого у нее не было никакого оружия, кроме собственного гнева.

Ее злило, что Кристиано ведет себя так, будто не был виноват в их разрыве. Он даже не понял, какую боль ей причинил.

Одного искреннего «прости», возможно, было бы достаточно, чтобы исцелить ее душевную рану, но для того, чтобы перед ней извиниться, Кристиано нужно было бы сначала осознать свою вину.

Напомнив себе о своем решении не обсуждать прошлое, Лорел сменила тему:

– Как поживает Дани?

– Ждет с нетерпением, когда станет женой. В отличие от тебя, она не боится близких отношений.

– Если ты собираешься продолжать меня попрекать, мне лучше вернуться домой следующим рейсом.

– Я не позволю тебе так легко отделаться. В конце концов, ты наша почетная гостья.

От его тона, в котором слышались горечь и сожаление, ее передернуло.

Сразу после их разрыва Лорел спрашивала себя, была бы ее жизнь лучше, если бы она не встретила Кристиано. Ее жизнь всегда была слишком тяжелой, поэтому, когда в ней появился Кристиано, она подумала, что попала в волшебную сказку. Тогда она не знала, что по окончании сказки жизнь станет еще тяжелее.

– Совершенно очевидно, что приехать сюда было не лучшей моей идеей.

– Если бы не свадьба Дани, тебя никто бы не пустил на этот остров.

Лорел не стала говорить, что, если бы не свадьба ее подруги, ноги ее больше здесь не было бы. В двадцать первом веке оформить развод можно дистанционно.

Они примерно четверть часа ехали по улицам Палермо с готическими и барочными церквями и старинными дворцами. Где-то в центре находится палаццо Феррара, городской особняк Кристиано, который иногда используется для проведения торжественных мероприятий. Его великолепные мозаики и потолочные фрески привлекают исследователей и туристов со всех уголков земного шара. У Кристиано есть на острове другие дома, и в этом он редко живет.

Лорел была влюблена в палаццо Феррара. Ей не хотелось думать о маленькой часовне внутри особняка, в которой они обменялись брачными клятвами.

Она знала, что, несмотря на свое аристократическое происхождение и хорошее знание сицилийского искусства, Кристиано предпочитает современное жилище, оборудованное по последнему слову техники. Кристиано без доступа в Интернет – все равно что Микеланджело без кисти.

Посмотрев в окно, она обнаружила, что они покинули оживленные улицы Палермо и едут по прибрежному шоссе к «Феррара спа резорт» – одному из лучших отелей в мире.

Благодаря уединенному местоположению этот отель служит убежищем многим знаменитостям. Здесь им гарантирована полная безопасность. Причина не только в высокопрофессиональной охране, но и рельефе побережья. Братья Феррара построили эксклюзивный отель на длинной косе. Он состоит из отдельных роскошных вилл, утопающих в зелени, и окружен с трех сторон пляжами. Это настоящий средиземноморский рай. Каждая из вилл гарантирует гостям покой и уединение.

Боль, которая охватила Лорел с момента ее приезда, усилилась из-за воспоминаний, связанных с этим местом. Именно здесь, на вилле на краю скалистого мыса, они провели первые ночи своего медового месяца. Эту виллу Кристиано построил для собственного пользования.

Лорел напряглась. Нет, они не могут поселить ее здесь!

– Я уже забронировала номер в другом отеле.

– Я даже знаю в каком. Мои люди отменили твой предварительный заказ. Ты остановишься там, где я скажу, и будешь благодарна нам за наше сицилийское гостеприимство.

У нее засосало под ложечкой.

– Я планировала жить в городе и приехать к вам только на свадьбу.

– Даниэла хочет, чтобы ты присутствовала на мероприятиях, предшествующих свадьбе. Сегодня у нас торжественный прием. Ты подружка невесты, и мы все надеемся тебя на нем увидеть.

Лорел бросило в дрожь. Работающий кондиционер был здесь ни при чем.

– Я не собиралась присутствовать на всех этих мероприятиях. Я взяла с собой ноутбук. У меня полно работы.

– Мне все равно. Ты будешь присутствовать на этом приеме и мило улыбаться. Все должны думать, что мы расстались как цивилизованные люди.

Как цивилизованные люди? Это явно не про них. Страсть, которую они испытывали друг к другу, была обжигающей, безумной, выходящей из-под контроля и затуманивающей здравый смысл.

Перспектива встречи с семьей Кристиано была пугающей. Все Феррара, за исключением Дани, ее ненавидят. Их можно понять. Ведь для Феррара она всего лишь иностранка без роду и племени, которая порвала с одним из них, что было недопустимо. Сицилийцы осуждают разводы и закрывают глаза на супружеские измены.

Лорел понятия не имела, как местные правила предписывают вести себя в ситуации, в которой оказалась она. Как быть женщине, которая испытала потрясение, потеряв ребенка, если ее мужу, законченному эгоисту, на это наплевать?

Во всей этой неприятной истории ее утешало лишь то, что Дани, ее великодушная подруга, не стала ее судить. Только ради своей единственной подруги Лорел согласилась пройти через весь этот ад.

«Это спектакль», – сказала себе Лорел. Она будет соответствовать ожиданиям других. Если они захотят, чтобы она улыбалась, она будет улыбаться. Если они захотят, чтобы она танцевала, она будет танцевать. Не обязательно показывать другим, что у тебя внутри. Она еще в детстве научилась так глубоко прятать свои чувства, что их мало кому удавалось увидеть.

Но уверенность в том, что она справится с ситуацией, покинула ее в тот момент, когда водитель свернул на дорогу, ведущую к вилле Афродиты – убежищу главного владельца процветающей деловой империи.

Построив этот курорт, братья переместили сюда головной офис своей компании. Он находился в живописном месте на берегу, и Лорел никогда не переставала им восхищаться. Кристиано получил квалификацию инженера-строителя. Его талант в этой области нашел отражение в инновационных особенностях конструкции офисного здания. Стены его кабинета сделаны из стекла, и в этом нет ничего необычного. Необычно то, что пол в нем тоже стеклянный и простирается над водой, так что сквозь него можно наблюдать за косяками рыб. Для всех проектов Кристиано характерно сочетание эстетики и функциональности.

– Я не понимаю, почему офис должен представлять собой скучное серое здание в загазованном центре города, – сказал он ей, когда она изумленно разинула рот, впервые войдя в его кабинет. – Я люблю море. Здесь я могу его видеть, даже когда работаю.

Его компания достигла успеха во многом благодаря столь оригинальному подходу.

Когда Лорел впервые увидела виллу Афродиты, она пришла в восторг, но сейчас при мысли об этом месте у нее возникают совсем другие чувства.

– Почему мы туда едем? Я не буду там жить! – бросила она, теряя самообладание.

Она не сможет находиться в месте, полном воспоминаний о тех днях, когда она была счастлива и с оптимизмом смотрела в будущее.

– Не все ли тебе равно, где ты будешь спать? – холодно спросил он. – Если у нас была «всего лишь свадьба», тогда в этом месте мы провели «всего лишь медовый месяц», и оно ничего для тебя не значит.

Дыхание Лорел стало затрудненным. Она боялась, что у нее вот-вот начнется приступ астмы. В сумке у нее лежит ингалятор, но она воспользуется им в присутствии Кристиано, если только ей будет совсем невмоготу.

Она в ловушке. Признаться в том, какие чувства вызывает у нее это место, значит открыть ему то, чего она не хочет открывать. Сказать, что ей все равно, значит остаться на вилле Афродиты.

– Это лучшая из вилл. – Она знала, что время от времени Кристиано сдает ее известным певцам и актерам. – Ты мог бы кому-нибудь ее сдать за хорошие деньги.

– Это единственный свободный номер в отеле. Занимай его и будь благодарна.

Его тон был бесстрастным, и на мгновение она поверила в то, что для него эта вилла ничего не значит.

Для человека, который имеет пять домов и много путешествует, вилла Афродиты всего лишь пятьсот квадратных метров элитной жилплощади.

Он привез ее сюда, чтобы наказать?

– По крайней мере, там есть высокоскоростной Интернет, – сказала Лорел, по-прежнему глядя перед собой.

– К тебе здесь будут относиться как к почетной гостье, хотя мы оба знаем, что ты этого не заслуживаешь. Пойдем.

Не дав ей возможности продолжить спор, он открыл дверцу и, взяв ее сумку, вылез из машины с решимостью, которая была присущая всему, что он делал.

Кристиано не может свыкнуться с тем, что она его бросила. Он думает о своей уязвленной гордости, а не об их отношениях. Считает себя пострадавшей стороной.

У нее не было выбора, кроме как последовать за ним по дорожке к вилле. Она слышала, как машина развернулась и поехала в сторону главного здания гостиничного комплекса.

Кристиано открыл дверь виллы. Заходя внутрь, она запретила себе думать о том, как он переносил ее на руках через этот порог в день их свадьбы. О том, как они любили друг друга всю ночь напролет.

– Почему шофер тебя не подождал?

Он поставил ее сумку на пол:

– А ты как думаешь? Потому что я здесь живу.

Она вся похолодела. Этого не может быть!

– Пожалуйста, скажи мне, что это была шутка. – Ее голос прозвучал безжизненно. – Здесь всего одна спальня.

Одна огромная спальня с видом на бассейн и пляж, в которой они провели несколько знойных ночей.

Кристиано горько улыбнулся:

– Все претензии к Дани. Это была ее идея.

– Я не буду с тобой спать! Думаешь, я позволю тебе лечь со мной в постель после того, что ты сделал?

Ее сердце бешено колотилось, и она инстинктивно сделала шаг назад, хотя знала, что он никогда не причинит ей боль. По крайней мере, физическую.

– Я не могу остаться здесь с тобой. Это слишком…

– Слишком что?

В его взгляде было что-то такое, отчего ее сердце учащенно забилось. Он всегда умел читать ее мысли. Сейчас она не должна ему этого позволять.

Она не хочет открываться. Для этого слишком поздно. К счастью, за много лет она научилась прятать свои чувства.

– Это неудобно, – холодно ответила она. – Для нас обоих.

В течение нескольких секунд он пристально на нее смотрел, затем его губы сжались в тонкую линию.

– Я думаю, что «неудобство» – это меньшая из наших проблем. Не волнуйся, я буду спать на диване. Если тебя беспокоит, что я буду к тебе приставать, можешь расслабиться. Ты упустила свой шанс.

С оскорбительным равнодушием он ушел, но Лорел не смогла расслабиться, поскольку на вилле везде были следы его присутствия. На спинке дивана висит сшитый на заказ пиджак. На столе стоит стакан с остатками лимонада и открытый ноутбук с горящим индикатором батареи. Все это показалось ей таким знакомым, что она какое-то время стояла на месте, внезапно охваченная желанием повернуть время вспять.

Но разве все могло сложиться иначе? Их любовь была обречена с самого начала. Нет смысла спрашивать себя, что было бы, если бы она не ушла от него тогда.

iknigi.net


Смотрите также

© 2011- Интернет-журнал Vfate.ru.
Карта сайта, XML.
Разработка интернет-магазинов, веб-сайтов